Разгледайте богатството от латински думи. Търсете техните значения, граматични форми, спрежения и съвършени времена на едно място.
и (енклитика)
-que
здравей! прощавай! сбогом!
(h)aveo 2
от, след
a, ab
от
a / ab
от (за произход или деятел)
ab / a
сметало, дъска за игра
abacus, i
отчуждаване на имущество
abalienatio, abalienationis
отказване от длъжност, абдикация
abdicatio, abdicationis
отивам си
abeo, ii, itum, ire
abii
хвърлям, изхвърлям
abicio, ieci, iectum, ere
abieci
отменям, премахвам
abrogo, abrogare, abrogavi, abrogatum
abrogav-
отмяна на закон
abrogatio, abrogationis
отсъстващ
absens, -entis
оправдаване, освобождаване
absolutio, absolutionis
оправдавам, освобождавам
absolvo, absolvere, absolvi, absolutum
absolv-
въздържател, трезвен
abstemius, abstemia, abstemium
избърсвам, изтривам
abstergeo, abstergere, abstersi, abstersum
absters-
отсъствам
absum, afui, -, abesse
afui
и
ac
пристъпвам, приближавам, идвам
accedo, cessi, cessum, ere
accessi
акциденция
accidens, accidentis
случва се
accido, accidere, accidi
accidi
опасвам
accingo, cinxi, cinctus 3
accinxi
получавам, приемам
accipio, accipere, accepi, acceptum
accep
ястреб
accipiter, accipitris, m.
викам, одобрявам шумно
acclamo, acclamare, acclamavi, acclamatum
acclamav-
обвинител
accusator, accusatoris
обвинявам
accuso, -are
accusavi
остър, проницателен, жесток
acer, acris, acre
оцет
acetum, aceti
острие, боен ред
acies, aciei
акне
acne, -es
успокоявам се, съгласявам се
acquiesco, acquiescere, acquievi, acquietum
acquiev-
острота, язвителност
acrimonia, acrimoniae
ожесточено
acriter
съдебен иск, действие
actio, actionis
ищец, изпълнител
actor, actoris
действие
actus, -us
игла
acus, acus
остър, прозорлив
acutus, acuta, acutum
към, при
ad
изравнявам, наподобявам
adaequo, avi, atum, are
adaequavi
добавям, прибавям
addo, addere, addidi, additum
addidi
довеждам, подтиквам
adduco, adducere, adduxi, adductum
adduxi
1. приближавам 2. + acc. посещавам, нападам
adeo, ii, itus, ire
ii
донасям
adfero, attuli, allatum, adferre
attuli
прилепвам, привързвам се
adhaeresco, adhaerescere, adhaesi, adhaesum
adhaes-
употребявам, прилагам, повиквам
adhibeo, hibui, hibitum, ere
adhibui
насърчение, подкана
adhortatio, adhortationis
отнемам, лишавам
adimo, adimere, ademi, ademptum
adem-
отнемам, лишавам
adimo, adimere, ademi, ademptum
ademi
достигам, придобивам
adipiscor, adipisci, adeptus sum
adeptus sum
достъп
aditus, -us
помощник
adiutor, -oris
помагам
adiuvo, iuvi, iutum, are
adiuvi
опора, помощ
adminiculum, adminiculi
управлявам, ръководя
administro, avi, atum, are
administravi
удивление
admiratio, admirationis
допускам
admitto, admittere, admisi, admissum
admisi
напомням, предупреждавам, подсещам
admoneo, monui, monitum, ere
admonui
осиновяване
adoptio, adoptionis
осиновен
adoptivus 3
нападам, предприемам
adorior, adoriri, adortus sum
обожавам, моля се на
adoro, -are
adoravi
присъствам
adsum, adfui, -, adesse
adfui
ласкател, подмазвач
adulator, adulatoris
младеж
adulescens, adulescentis
младост
adulescentia, -ae
млад човек, младеж
adulescentulus, -i
донасям, докарвам
adveho, advehere, advexi, advectum
advex-
чужденец, преселник
advena, -ae
пристигам
advenio, veni, ventum, ire
adveni
пристигане
adventus, -us
противник, враг
adversarius, adversarii
срещу
adversus
адвокат, защитник
advocatus, advocati
свиквам, повиквам
advoco, avi, atum, are
advocavi
1. долитам; 2. връхлитам, нападам
advolo, avi, atum, are
advolavi
храм; мн.ч. къща
aedes, aedis
построен
aedificatus, -a, -um
сграда, постройка
aedificium, aedificii, n.
строя, изграждам
aedifico, aedificare, aedificavi, aedificatum
aedificav
едил
aedilis, aedilis, m.
пазач на храм
aedituus, aeditui
болен
aeger, aegra, aegrum
заболяване
aegritudo, aegritudinis
боледувам
aegroto, aegrotare, aegrotavi, aegrotatum
aegrotavi
болен човек
aegrotus, aegroti
съперничество, подражание
aemulatio, aemulationis
хладнокръвие, безпристрастие
aequanimitas, aequanimitatis
справедливост, безпристрастност
aequitas, aequitatis
море, равнина
aequor, aequoris
равен, справедлив, спокоен
aequus, aequa, aequum
въздух
aer, aeris
държавна хазна
aerarium, aerarii
ръжда, завист
aerugo, aeruginis
мед, бронз
aes, aeris
лято
aestas, aestatis
оценка, преценка
aestimatio, aestimationis
1. смятам, считам; 2. ценя, оценявам
aestimo, avi, atum, are
aestimavi
летен
aestivus, -a, -um
жега
aestus, -us
възраст, време
aetas, aetatis
вечност, безсмъртие
aeternitas, -atis
вечен
aeternus, -a, -um
етер, небе
aether, aetheris
ефирен, небесен
aethereus, aetherea, aethereum
век, възраст
aevum, aevi
приветливост, любезност
affabilitas, affabilitatis
сродник по брак
affinis, affinis
твърдя
affirmo, avi, atum, are
affirmavi
обръщам се към (често към божество), заговарям
affor, affari, affatus sum
affatus sum
нива, поле
ager, agri, m.
насип
agger, aggeris, m.
нападам, пристъпвам
aggredior, aggredi, aggressus sum
aggressus sum
ездач, водач на колесница
agitator, -oris
1. подстрекавам; 2. тревожа, безпокоя
agito, avi, atum, are
agitavi
колона, войска в поход
agmen, agminis, n.
разпознавам, признавам
agnosco, agnoscere, agnovi, agnitum
agnov-
агне
agnus, -i
върша, действам, карам
ago, agere, egi, actum
eg
земеделец
agricola, -ae
земеделие
agricultura, -ae
крило
ala, alae
бодър, жив
alacer, alacris, alacre
бодрост, готовност
alacritas, alacritatis
бяла фракция в цирка
albata, -ae
облечен в бяло
albatus, -a, -um
списък на съдиите, бяла дъска
album, albi
бял
albus, alba, album
зар
alea, -ae
птица (поетично), предзнаменование
ales, alitis
на друго място, другаде
alibi
чужденец
alienigena, alienigenae
чужд, неблагоприятен
alienus, aliena, alienum
крилат
aliger, aligera, aligerum
епилатор (роб)
alipilus, i
1. най-после; 2. понякога
aliquando
нещо
aliquid
някой, нещо
aliquis, aliquid
иначе
aliter
чесън
alium, i
друг
alius, alia, aliud
позоваване, твърдение
allegatio, allegationis
привличам, съблазнявам
allicio, allicere, allexi, allectum
allex-
разговор, утеха
alloquium, alloquii
храня, подхранвам, поддържам
alo, alui, altum, ere
alui
алопеция
alopecia, -ae
олтар
altare, altaris
другият (от двама)
alter, altera, alterum
спор, препирня
altercatio, altercationis
високогърмящ (за Юпитер)
altitonans, altitonantis
височина, дълбочина
altitudo, -inis
дълбина, открито море
altum, alti
висок, дълбок
altus, alta, altum
алвеола
alveolus, -i
корито, вана
alveus, i
отпращам, премахвам
amando, amandare, amandavi, amandatum
amandav-
горчив
amarus, amara, amarum
заобикаляне, двусмислица
ambages, ambagis
двусмисленост, неяснота
ambiguitas, ambiguitatis
домогване (до по-високи длъжности)
ambitio, -onis
разходка, алея
ambulatio, ambulationis
разхождам се
ambulo, ambulare, ambulavi, ambulatum
ambulav
приятелка
amica, -ae
приятелство
amicitia, -ae
приятел
amicus, amici, m.
леля по бащина линия
amita, amitae
губя, изпускам
amitto, amittere, amisi, amissum
amisi
ремък за копие
ammentum, ammenti
амнистия, прошка
amnestia, amnestiae
река
amnis, amnis
обичам
amo, amare, amavi, amatum
amav
любов
amor, amoris
амфитеатър
amphitheatrum, amphitheatri, n.
амфора
amphora, amphorae
обгръщам, прегръщам
amplector, amplexus sum, amplecti
amplexus sum
обширен, значителен
amplus, ampla, amplum
шишенце за масло
ampulla, ae
амулет
amuletum, i
амигдала
amygdala, -ae
или, дали
an
анемия
anaemia, -ae
патица
anas, anatis, f.
робиня
ancilla, ancillae
котва
ancora, -ae
аневризма
aneurysma, aneurysmatis
ангина
angina, -ae
със змийски коси (за Горгоните)
anguicomus, anguicoma, anguicomum
змия
anguis, anguis
1. затруднение 2. теснина
angustiae, -arum
тесен, ограничен
angustus, angusta, angustum
задъхване, дъх
anhelitus, anhelitus
душа, дъх
anima, animae
забелязване, наказание
animadversio, animadversionis
забелязвам, обръщам внимание
animadverto, animadvertere, animadverti, animadversum
animadverti
животно
animal, animalis
душичка
animula, -ae
намерение, дух
animus, animi
летописи
annales, annalium
реколта, цена на зърното
annona, annonae
пръстен
annulus, -i
възвестявам
annuntio, avi, atum, are
annuntiavi
година
annus, anni
едногодишен
annuus, -a, -um
гъска
anser, anseris
преди
ante
преди това
antea
превъзхождам
antecello, antecellere
вървя напред
antegredior, antegredi, antegressus sum
предзорен
antelucanus, antelucana, antelucanum
боец от първата редица
antesignanus, antesignani
противоотрова
antidotum, antidoti
древни хора
antiqui, orum
древност
antiquitas, -atis
древен, стар
antiquus, antiqua, antiquum
пещера
antrum, antri
пръстен
anulus, anuli, m.
старица
anus, anus
тревожност
anxietas, anxietatis
неспокоен, тревожен
anxius, anxia, anxium
аорта
aorta, -ae
обрязан
apella, ae
глиган
aper, apri
отварям
aperio, aperire, aperui, apertum
aperu
отворен, явен
apertus, aperta, apertum
пчела
apis, apis
достигам, получавам
apiscor, apisci, aptus sum
съблекалня
apodyterium, i
появявам се
appareo, apparui, apparitum, ere
apparui
служител, прислужник
apparitor, apparitoris
назоваване, жалба
appellatio, appellationis
наричам, призовавам
appello, appellare, appellavi, appellatum
appellavi
апендицит
appendicitis, appendicitidis
апендикс
appendix, appendicis
стремеж
appetitus, -us
поднасям, предлагам
appono, posui, positum, ere
apposui
одобрявам
approbo, avi, atum, are
approbavi
приближавам се
appropinquo, appropinquare, appropinquavi, appropinquatum
appropinquav-
приближавам се към
appropinquo, avi, atum, are
appropinquavi
прикрепвам
apto, avi, atum, are
aptavi
подходящ
aptus, a, um
при
apud
вода
aqua, aquae, f.
акведукт, водопровод
aquaeductus, aquaeductus, m.
орел (знаме на легион)
aquila, aquilae, f.
знаменосец
aquilifer, aquiliferi
северен вятър
aquilo, aquilonis, m.
воден
aquosus, -a, -um
олтар
ara, arae
паяк
aranea, araneae, f.
орач
arator, aratoris
рало (поетично за земеделие)
aratrum, aratri
арбитър, съдия
arbiter, arbitri
решение
arbitrium, -ii
смятам, мисля
arbitror, arbitrari, arbitratus sum
arbitratus sum
дърво
arbor, arboris
скрин
arca, arcae
тайна, мистерия
arcanum, arcani
таен, скрит
arcanus, -a, -um
отблъсквам, възпирам
arceo, arcere, arcui
arcui
възпирам, отблъсквам
arceo, arcere, arcui
arcu-
повиквам, призовавам
arcesso, arcessere, arcessivi, arcessitum
arcessiv-
повиквам, извиквам
arcesso, arcessere, arcessivi, arcessitum
arcessivi
арка, триумфална арка
arcus, arcus, m.
горя, пламтя (от любов или гняв)
ardeo, ardere, arsi, arsum
arsi
стръмен, труден
arduus, ardua, arduum
1. арена - място в цирка и амфитеатъра, посипано с пясък; 2. пясък
arena, -ae
сребро
argentum, argenti
бяла глина
argilla, ae
доказвам, привеждам доводи
argumentor, argumentari, argumentatus sum
аргументация, доказване
argumentatio, argumentationis
доказателство
argumentum, argumenti
сух
aridus, arida, aridum
овен, таран
aries, arietis
оръжия
arma, armorum, n. pl.
въоръжен
armatus, -a, -um
стадо (едър рогат добитък)
armentum, armenti
гривна
armilla, armillae
могъщ в оръжията (за Марс)
armipotens, armipotentis
примирие
armisticium, armisticii
въоръжавам
armo, avi, atum, are
armavi
рамо, преден крайник
armus, -i
ора
aro, avi, atum, are
aravi
грабвам, сграбчвам
arripio, arripere, arripui, arreptum
arripu-
високомерие, наглост
arrogantia, arrogantiae
изкуство, умение
ars, artis
артерия
arteria, -ae
майстор, творец
artifex, artificis
изкуство
artificium, -ii
става
artus, artuum
тръстика, стрела
arundo, arundinis
разорана земя
arvum, arvi
крепост, цитадела
arx, arcis
ас (монета)
as, assis
качвам се
ascendo, cendi, censum, ere
ascendi
асцит
ascites, -ae
магаре
asinus, asini
аспержа
asparagus, i
вид, изглед
aspectus, -us
грапав, суров
asper, aspera, asperum
суровост, грапавост
asperitas, asperitatis
презирам, отхвърлям
aspernor, aspernari, aspernatus sum
поглеждам
aspicio, spexi, spectum, ere
aspexi
аспида (отровна змия)
aspis, aspidis
последовател, спътник
assectator, assectatoris
съгласяване, ласкателство
assentatio, assentationis
твърдение, защита на права
assertio, assertionis
твърдя сериозно, уверявам
assevero, asseverare, asseveravi, asseveratum
asseverav-
постоянство, усърдие
assiduitas, assiduitatis
привиквам, приучавам
assuefacio, assuefacere, assuefeci, assuefactum
assuefec-
омар
astacus, i
астма
asthma, asthmatis
звезда
astrum, astri
хитрост, лукавство
astutia, astutiae
но, а
at
черен, мрачен
ater, atra, atrum
атлет, спортист
athleta, -ae
и, и също така
atque
мастило, черна боя
atramentum, i
атриум, главно помещение
atrium, atrii, n.
жестокост, ужас
atrocitas, atrocitatis
ожесточено, жестоко
atrociter
жесток, свиреп
atrox, atrocis
яребица
attagen, attagenis
докосвам, достигам
attingo, attingere, attigi, attactum
attig-
приписвам, възлагам
attribuo, attribuere, attribui, attributum
attribu-
птицеловец, ловец
auceps, aucupis
автор, създател
auctor, auctoris
гладиатор под клетва
auctoratus, -i
авторитет, влияние
auctoritas, auctoritatis, f.
смелост, дързост
audacia, audaciae
дръзко, смело
audacter
смел
audax, audacis
осмелявам се
audeo, audere, ausus sum
ausus sum
слушам, чувам
audio, audire, audivi, auditum
audiv
слушане, слух
auditio, -onis
слушател
auditor, -oris
отнасям, махам
aufero, auferre
abstuli
увеличавам, умножавам
augeo, augere, auxi, auctum
auxi
авгур (гадател по птици)
augur, auguris
величествен, свещен, възвишен
augustus, -a, -um
дворец, зала
aula, -ae
завеса (голяма в театър)
aulaea, -orum
бриз, въздух
aura, aurae
ауреус
aureus, aurei
със златни листа/коси
auricomus, auricoma, auricomum
колесничар
auriga, -ae
ухо
auris, auris
зора
aurora, aurorae, f.
злато
aurum, auri
преслушвам
auscultō, auscultāre
auscultav
предзнаменование
auspicium, auspicii
южен вятър
auster, austri
или
aut
а, обаче
autem
есен
autumnus, autumni
помощ
auxilium, -ii
алчност
avaritia, avaritiae
алчен
avarus, -a, -um
овес
avena, -ae
само в императив: здравей!, прощавай!, сбогом!
aveo, avere
отвръщам се, избягвам
aversor, aversari, aversatus sum
отвръщам, отклонявам
averto, avertere
averti
баба
avia, aviae
алчен
avidus, avida, avidum
птица
avis, avis
праотечески, наследствен
avitus, avita, avitum
вуйчо
avunculus, avunculi
дядо
avus, avi
ос, небесен свод, свят
axis, axis
тояга, бастун
baculum, baculi
кит
balaena, ae
балсам, жълъд
balanus, i
заеквам, пелтеча
balbutio, balbutire
метателна машина
ballista, ballistae
баня
balneum, balnei, n.
брада
barba, barbae
варварство, чужда страна
barbaria, barbariae
варварски, чужд
barbarus, barbara, barbarum
базилика (обществена сграда)
basilica, basilicae, f.
василиск
basiliscus, i
целувка
basium, basii
блажен
beatus, beata, beatum
лакомства, десерт
bellaria, -orum
воинствен
bellicosus, -a, -um
войнствен, носещ война
belliger, belligera, belligerum
война
bellum, belli, n.
звяр, чудовище
belua, beluae
добре
bene
благословен
benedictus, -a, -um
услуга, благодеяние
beneficium, beneficii
благосклонност, доброжелателство
benevolentia, benevolentiae
доброта, щедрост
benignitas, benignitatis
звяр
bestia, bestiae
бестиарий (гладиатор срещу зверове)
bestiarius, -ii
бреза
betula, betulae, f.
библиотека
bibliotheca, -ae
период от два дни
biduum, bidui
бига — колесница с два коня
bigae, -arum
два пъти
bis
ласкателство, примамка
blandimentum, blandimenti
лаская, угаждам
blandior, blandiri, blanditus sum
ласкав, нежен
blandulus, -a, -um
ласкав, нежен, съблазнителен
blandus, blanda, blandum
бърборя, дрънкам
blatero, blaterare, blateravi, blateratum
blaterav-
печурка (вид гъба)
boletus, i
имущество, блага
bona, bonorum
добро
bonum, -i
добър
bonus, bona, bonum
северен вятър
boreas, boreae, m.
вол, крава
bos, bovis
кренвирш
botulus, botuli
панталони
bracae, bracarum
ръка, предмишница
bracchium, bracchii
ръка, мишница
brachium, -ii
зеле
brassica, ae
къс, кратък
brevis, breve
бронхит
bronchitis, bronchitidis
бронх
bronchus, -i
зимно слънцестоене, зима
bruma, brumae
воловар, орач
bubulcus, bubulci
буза
bucca, buccae
рог, тръба
bucina, bucinae
крастава жаба
bufo, bufonis
була, мехурче
bulla, ae
кесия
bursa, bursae
гробница, клада
bustum, i
висон (тъкан)
byssus, -i
котел
cacabus, cacabi
гръмогласен смях
cachinnus, i
връх
cacumen, cacuminis
труп, мъртвец
cadaver, cadaveris
падам
cado, cadere, cecidi, casum
cecidi
падащ, преходен
caducus, caduca, caducum
слепота
caecitas, caecitatis
сляпо черво
caecum, -i
сляп
caecus, caeca, caecum
сека, убивам
caedere, caedo
cecidi
клане, убийство
caedes, caedis
сека, убивам
caedo, caedere, cecidi, caesum
cecidi
неженен
caelebs, caelibis
небесен, божествен
caelestis, caeleste
безбрачие
caelibatus, caelibatus
небожител, бог
caelicola, caelicolae
небе, небеса
caelum, caeli
необработен камък
caementum, caementi
син
caeruleus, -a, -um
бедствие
calamitas, calamitatis
гибелен, бедствен
calamitosus, calamitosa, calamitosum
тръстикова писалка
calamus, calami
шпора
calcar, calcaris
обувка
calceus, calcei, m.
камъче, пешка
calculus, i
калдариум (гореща баня)
caldarium, i
топла вода с вино
calida, -ae
топъл
calidus, calida, calidum
войнишка обувка
caliga, caligae
мъгла, мрак
caligo, caliginis
бокал
calix, calicis
хитрост, опитност
calliditas, calliditatis
хитър, ловък
callidus, callida, callidum
пътека
callis, callis
топлина
calor, caloris
клевета, лъжливо обвинение
calumnia, calumniae
клеветя, обвинявам фалшиво
calumnior, calumniari, calumniatus sum
пета
calx, calcis
камила
camelus, i
камена, муза, поезия
camena, camenae
поле
campus, campi
рак
cancer, cancri
свещ
candela, candelae
канделабър, свещник
candelabrum, -i
кандидоза
candidiasis, -is
блестящо бял, чист
candidus, candida, candidum
белота, чистота, искреност
candor, candoris
пея, възпявам
canere, cano
cecini
куче
canis, canis
сива коса, старост
canities, canitiei
пея, възпявам
cano, canere, cecini, cantum
cecini
песничка
cantiuncula, -ae
пея
canto, cantare
cantavi
певец
cantor, -oris
сив / побелял
canus, -a, -um
приемчив, възприемчив
capax, -acis
козел
caper, capri, m.
хващам ревностно, заемам се с
capesso, capessere, capessivi, capessitum
capessiv-
коса, косъм
capillus, capilli
хващам, превземам
capio, capere, cepi, captum
cep
загуба на граждански права
capitis deminutio, capitis deminutionis
коза
capra, caprae, f.
кутия
capsa, -ae
пазач на дрехи в баня
capsarius, i
плен, робство
captivitas, captivitatis
пленник
captivus, captivi
дръжка, ковчег
capulus, i
глава
caput, capitis
въглен
carbo, carbonis, m.
затвор
carcer, carceris, m.
карцери (стартови кутии в цирка)
carceres, -um
карцином
carcinoma, carcinomatis
панта
cardo, cardinis
лишен съм от, нямам
careo, carere, carui, cariturum
carui
кариес
caries, -ei
обич, милосърдие
caritas, caritatis
песен, стихотворение
carmen, carminis
палач, мъчител
carnifex, carnificis
месо
caro, carnis
късам, бера, вървя (по път)
carpere, carpo
carpsi
късам, бера
carpo, carpere, carpsi, carptum
carpsi
китка
carpus, -i
кола, каруца
carrus, -i
скъп, обичан
carus, cara, carum
хижа, къща
casa, casae
сирене
caseus, casei
крепост, укрепление
castellum, -i
наказание, порицание
castigatio, castigationis
наказвам, порицавам
castigo, castigare
castigavi
бобър
castor, -oris
военен лагер
castra, castrorum, n. pl.
чист, непорочен
castus, casta, castum
случайно
casu
случай, падане
casus, casus
младеж за удоволствия
catamitus, i
верига
catena, catenae
тълпа, отряд
caterva, catervae
кресло
cathedra, cathedrae
чиния
catinus, catini
опашка
cauda, caudae
кръчмар
caupo, -onis
съдебно дело, причина
causa, causae
поради, заради
causd
гаранция, обезпечение
cautio, cautionis
гледателна зала в театър
cavea, -ae
пазя се, внимавам
caveo, cavere, cavi, cautum
cavi
пещера
caverna, cavernae, f.
подигравка, шега
cavillatio, cavillationis
кух
cavus, cava, cavum
отстъпвам, вървя
cedo, cedere, cessi, cessum
cessi
известен, оживен
celeber, celebris, celebre
многолюдност, слава
celebritas, celebritatis
1. прославям; 2. често посещавам; 3. празнувам
celebro, celebrare
celebravi
бърз
celer, celeris, celere
бързина
celeritas, celeritatis
бързо
celeriter
килия, стая
cella, cellae
крия
celo, celare
celavi
издигнат, висок, горд
celsus, celsa, celsum
вечеря
cena, cenae, f.
обядвам
ceno, cenare
cenavi
кенотаф
cenotaphium, i
преценявам, смятам
censeo, censere, censui, censum
censui
оценявам, смятам, предлагам
censeo, censere, censui, censum
censu-
цензор
censor, censoris, m.
цензура, длъжност на цензора
censura, censurae
ценз: преброяване на населението всеки пет години и оценяване на имуществото му
census, -us
център
centrum, centri
сто
centum
центурия
centuria, centuriae, f.
центурион
centurio, centurionis, m.
лук
cepa, ae
восък
cera, cerae
рогата усойница
cerastes, cerastae
череша
cerasus, cerasi
восъчен, намазан с восък
ceratus, -a, -um
малък мозък
cerebellum, -i
мозък
cerebrum, cerebri
различавам, виждам
cerno, cernere, crevi, cretum
crevi
състезание, битка
certamen, certaminis
сражавам се, бия се, състезавам се
certo, certare
certavi
сигурен, определен
certus, certa, certum
оловяна белила
cerussa, ae
врат, шия
cervix, cervicis
елен
cervus, cervi
бездействие, забавяне
cessatio, cessationis
1. бавя се; 2. почивам, празнувам
cesso, cessare
cessavi
останалите
ceteri, -ae, -a
впрочем, обаче
ceterum
стомана
chalybs, chalybis, m.
хиазма
chiasma, chiasmatis
холецистит
cholecystitis, cholecystitidis
холера
cholera, -ae
струна, въже
chorda, chordae
хор
chorus, -i
храна
cibus, cibi, m.
белег
cicatrix, cicatricis
нахут
cicer, ciceris
привеждам в движение, призовавам, развълнувам
cieo, ciere, civi, citum
civi
дървеница
cimex, cimicis, m.
хомосексуалист, развратник
cinaedus, i
къдрица
cincinnus, cincinni
обграждам, опасвам
cingere, cingo
cinxi
обграждам, опасвам
cingo, cingere, cinxi, cinctum
cinxi
колан, пояс
cingulum, cinguli
пепел
cinis, cineris
около (за време и място)
circa
циркови игри
circenses, -ium
около, приблизително
circiter
обиколка, обхват
circuitus, circuitus
около
circum
обкръжавам, опасвам
circumdo, circumdare, circumdedi, circumdatum
circumded-
обикалям
circumeo, circumire
circumii
разливам наоколо, обграждам
circumfundo, circumfundere, circumfudi, circumfusum
circumfud-
оглеждам се, обмислям
circumspicio, circumspicere, circumspexi, circumspectum
circumspex-
обикалям, заобикалям
circumvenio, circumvenire
circumveni
обграждам, измамвам
circumvenio, circumvenire, circumveni, circumventum
circumven-
летя наоколо, преминавам бързо наоколо
circumvolo, circumvolare
circumvolavi
цирк, хиподрум
circus, circi, m.
цироза
cirrhosis, -is
от тази страна
cis
кутия
cista, cistae
по-близък
citerior, citerius
китара, цитра
cithara, -ae
свирач на китара, поет
citharista, -ae
китаред, музикант
citharoedus, -i
бързо
cito
граждански
civilis, -e
гражданин
civis, civis, m./f.
гражданство, държава
civitas, civitatis, f.
поражение, бедствие
clades, cladis, f.
тайно
clam
викам, крещя
clamo, clamare, clamavi, clamatum
clamav
вик
clamor, clamoris
таен, скрит
clandestinus, clandestina, clandestinum
шум, звук на тръба
clangor, clangoris
светлина, слава
claritas, claritatis
яснота, слава
claritudo, claritudinis
ясен, известен
clarus, clara, clarum
флот
classis, classis, f.
решетка
clatrus, i
затварям
claudere, claudo
clausi
затварям
claudo, claudere, clausi, clausum
clausi
куц
claudus, clauda, claudum
ключица
clavicula, -ae
ключ
clavis, clavis
пирон, гвоздей
clavus, -i
милостив, снизходителен
clemens, clementis
милост
clementia, clementiae
клиент, зависим човек
cliens, clientis, m.
клиентела, покровителство
clientela, clientelae
въоръжен с щит
clipeatus, clipeata, clipeatum
кръгъл щит
clipeus, clipei, m.
дисаги
clitellae, clitellarum
склон
clivus, clivi
канализация, отходен канал
cloaca, cloacae, f.
натрупвам
coacervo, coacervare, coacervavi, coacervatum
coacervav-
принуждавам
coacto, coactare, coactavi, coactatum
coactav-
сраствам, обединявам се
coalesco, coalescere, coalui, coalitum
coalu-
изобличавам, доказвам
coarguo, coarguere, coargui
coargu-
червена боя
coccus, i
опашна кост
coccyx, coccygis
охлюв (анат.)
cochlea, -ae
лъжица
cochlear, cochlearis
кодекс, сборник със закони
codex, codicis
1. небе; 2. климат
coelum, -i
започнах
coepi, coepisse
coepi
възпирам, удържам
coerceo, coercere, coercui, coercitum
coercu-
събирам, принуждавам
cogere, cogo
coegi
мислене, размисъл
cogitatio, -onis
мисъл, размисъл
cogitatio, cogitationis
размишлявам
cogito, cogitare, cogitavi, cogitatum
cogitav
кръвно родство
cognatio, cognationis
съдебно разследване
cognitio, cognitionis
1. презиме, фамилно име; 2. прякор, прозвище
cognomen, -inis
узнавам, познавам
cognosco, cognoscere
cognovi
събирам, принуждавам
cogo, cogere, coegi, coactum
coegi
задържам, ограничавам
cohibeo, cohibere, cohibui, cohibitum
cohibu-
когорта
cohors, cohortis, f.
насърчаване
cohortatio, cohortationis
колит
colitis, colitidis
врат, шия
collum, -i
рухвам, падам
collabor, collabi, collapsus sum
събиране, сравнение, принос
collatio, collationis
другар по служба, колега
collega, -ae
колегия, сдружение
collegium, collegii
събирам
colligo, colligere, collegi, collectum
colleg-
събирам
colligo, colligere, collegi, collectum
collegi
хълм
collis, collis
поставям, настанявам
colloco, collocare, collocavi, collocatum
collocav-
разполагам, поставям
colloco, collocare
collocavi
разговор, беседа
colloquium, colloquii
врат
collum, colli
измет, нечистотия
colluvies, colluviei
смет, тиня
colluvies, -ei
обработвам, почитам
colo, colere, colui, cultum
colui
ободно черво
colon, -i
колония, град, основан от преселници
colonia, -ae
земеделец, колонист
colonus, coloni
цвят
color, coloris
змия
coluber, colubri
гълъб
columba, columbae
колона
columna, columnae, f.
коса
coma, comae
спътник, другар
comes, comitis
комета
cometa, -ae
комета
cometes, cometae, m.
свита, ескорт
comitatus, comitatus
народно събрание, избори
comitia, comitiorum, n. pl.
място за събрания
comitium, comitii
снабдяване, отпуск
commeatus, commeatus
препоръчвам
commendo, commendare
commendavi
дневник, коментар
commentarius, -i
боен другар
commilito, commilitonis
заплашвам
comminor, comminari, comminatus sum
отблизо
comminus
съжалявам, съчувствам
commiseror, commiserari, commiseratus sum
поверявам, започвам (битка)
committo, committere, commisi, commissum
commisi
заемам, услужвам
commodo, commodare, commodavi, commodatum
commodav-
уместно, удобно
commode
удобство, предимство
commoditas, commoditatis
удобство, полза
commodum, commodi
удобен
commodus, -a, -um
сътресение
commotio, commotionis
раздвижвам, вълнувам
commoveo, commovere
commovi
раздвижвам, вълнувам
commoveo, commovere, commovi, commotum
commov-
споделям, съобщавам
communico, communicare, communicavi, communicatum
communicav-
споделям
communico, communicare
communicavi
общност, участие
communio, communionis
общ, обикновен
communis, communis, commune
промяна
commutatio, commutationis
комедия
comoedia, -ae
връзка, структура
compages, compagis
сравнение, подготовка
comparatio, comparationis
приготвям, сравнявам
comparo, comparare, comparavi, comparatum
comparavi
сравнявам
comparo 1
заговарям, упреквам
compello, compellare, compellavi, compellatum
compellav-
заставям, принуждавам
compello, compellere, compuli, compulsum
compuli
спестяване, печалба
compendium, compendii
узнавам, откривам
comperio, comperire
comperi
узнавам, разкривам
comperio, comperire, comperi, compertum
comper-
прегръщам, обхващам
complector, complecti, complexus sum
напълвам
compleo, complere
complevi
прегръдка
complexus, complexus
оплакване, ридание
comploratio, complorationis
мнозина, няколко
complures, complura
отвор в покрива
compluvium, i
съставям, уреждам, успокоявам
compono, componere, composui, compositum
composu-
съставям, уреждам, слагам, поставям
compono, componere
composui
хващам, разбирам
comprehendo, comprehendere, comprehendi, comprehensum
comprehend-
1. хващам, улавям; 2. порицавам
comprehendo, comprehendere
comprehendi
притискам, потушавам
comprimo, comprimere, compressi, compressum
compress-
одобрявам, потвърждавам
comprobo, comprobare, comprobavi, comprobatum
comprobav-
блъскам, удрям
compulso, compulsare, compulsavi, compulsatum
compulsav-
пресмятам, смятам
computo, computare
computavi
пресмятам, смятам
computo 1
опитвам се
conor, conari, conatus sum
отстъпвам, съгласявам се
concedo, concedere, concessi, concessum
concess-
отстъпвам, разрешавам
concedo, concedere, concessi, concessum
concessi
хармония, съгласие
concentus, concentus
вместилище, съд
conceptaculum, conceptaculi
понятие
conceptus, -us
отстъпка, разрешение
concessio, concessionis
раковина
concha, -ae
мида, пурпур
conchylium, i
падам, рухвам
concido, concidere, concidi
concidi
спечелвам, помирявам
concilio, conciliare, conciliavi, conciliatum
conciliav-
събрание, съвет
concilium, concilii
елегантен, изящен
concinnus, concinna, concinnum
възприемам, зачевам
concipio, concipere
concepi
възбуждам, подбуждам
concito, concitare, concitavi, concitatum
concitav-
възбуждам, подстрекавам
concito, concitare
concitavi
стая, трапезария
conclavium, conclavii
заключение
conclusio, conclusionis
съгласие, хармония
concordia, concordiae
дрънча, вдигам шум
concrepo, concrepare, concrepui, concrepitum
concrepu-
стъпквам, презирам
conculco, conculcare, conculcavi, conculcatum
conculcav-
1. събирам се; 2. влизам в сражение, нападам
concurro, concurrere
concurri
сблъсък, струпване
concursus, concursus
разтърсвам, разклащам
concutio, concutere, concussi, concussum
concuss-
осъждане
condemnatio, condemnationis
осъждам
condemno, condemnare
condemnavi
основавам, скривам
condere, condo
condidi
условие
condicio, condicionis
иск за връщане на неоснователно обогатяване
condictio, condictionis
условие
conditio, -onis
създател, основател
conditor, conditoris
основавам, скривам
condo, condere, condidi, conditum
condidi
прощавам, подарявам
condono, condonare, condonavi, condonatum
condonav-
събирам, наемам
conduco, conducere, conduxi, conductum
condux-
наемам, събирам
conduco, conducere
conduxi
разговарям, беседвам
confabulor, confabulari, confabulatus sum
изработване, завършване
confectio, confectionis
събирам, сравнявам
confero, conferre, contuli, collatum
contuli
събирам, сравнявам, пренасям
confero, conferre, contuli, collatum
contul-
признание
confessio, confessionis
незабавно, веднага
confestim
завършвам, изтощавам, убивам
conficio, conficere, confeci, confectum
confec-
завършвам, изтощавам
conficio, conficere, confeci, confectum
confeci
увереност, дързост
confidentia, confidentiae
доверявам се
confido, confidere, confisus sum
confisus sum
пробождам, приковавам
configo, configere, confixi, confixum
confix-
граница, съседство
confinium, confinii
потвърждение, насърчение
confirmatio, confirmationis
укрепвам, потвърждавам
confirmo, confirmare, confirmavi, confirmatum
confirmavi
признавам
confiteor, confiteri
confessus sum
разпалвам, създавам
conflo, conflare, conflavi, conflatum
conflav-
сблъсквам се, сражавам се
confligo, confligere, conflixi, conflictum
conflix-
сблъсквам се, сражавам се
confligo, confligere
conflixi
стичам се, събирам се
confluo, confluere, confluxi
conflux-
сливам се, събирам се
confluo, confluere
confluxi
пробождам, намушквам
confodio, confodere, confodi, confossum
confod-
прибягвам, търся убежище
confugio, confugere, confugi
confug-
смесвам, обърквам
confundo, confundere, confudi, confusum
confud-
опровергавам, възпирам
confuto, confutare, confutavi, confutatum
confutav-
натрупвам, събирам
congero, congerere, congessi, congestum
congess-
струпвам на топка, събирам
conglobo, conglobare, conglobavi, conglobatum
conglobav-
слепвам, свързвам
conglutino, conglutinare, conglutinavi, conglutinatum
conglutinav-
срещам се, влизам в бой
congredior, congredi, congressus sum
събирам в стадо, обединявам
congrego, congregare, congregavi, congregatum
congregav-
среща, сблъсък
congressus, congressus
съответстващ, подходящ
congruens, congruentis
хвърлям, насочвам
conicio, conicere, conieci, coniectum
coniec-
хвърлям, предполагам
conicio, conicere, conieci, coniectum
conieci
предположение, догадка
coniectura, coniecturae
брак, съюз
coniugium, coniugii
свързване, съюз
coniunctio, coniunctionis
свързвам, съединявам
coniungo, coniungere
coniunxi
съпруг/съпруга
coniunx, coniugis
заговор, съзаклятие
coniuratio, coniurationis
заговорник
coniurator, oris
съпруг, съпруга
conjunx, conjugis
затварям си очите, пренебрегвам
conniveo, connivere, connivi
conniv-
опитвам се
conor, conari, conatus sum
conatus sum
издирвам, събирам
conquiro, conquirere, conquisivi, conquisitum
conquisiv-
търся, издирвам
conquiro, conquirere
conquisivi
приветствам заедно
consaluto, consalutare, consalutavi, consalutatum
consalutav-
кръвен роднина
consanguineus, consanguinei
качвам се (на кораб, кон)
conscendo, conscendere, conscendi, conscensum
conscend-
качвам се (на кораб, кон)
conscendo, conscendere
conscendi
съвест
conscientia, conscientiae
постановявам, вземам решение
conscisco, consciscere, conscivi, conscitum
consciv-
съзнаващ, съучастник
conscius, conscia, conscium
записвам, набирам войници
conscribo, conscribere, conscripsi, conscriptum
conscrips-
записвам, набирам (войници)
conscribo, conscribere
conscripsi
съставяне, писмен труд
conscriptio, conscriptionis
освещавам, посвещавам
consecro, consecrare, consecravi, consecratum
consecrav-
посветен, свещен
consecratus, -a, -um
посвещавам
consecro, consecrare
consecravi
остарявам, губя сили
consenesco, consenescere, consenui
consenu-
съгласие, единодушие
consensus, consensus
съгласявам се
consentio, consentire
consensi
съгласявам се, съчувствам
consentio, consentire, consensi, consensum
consens-
последвам, достигам
consequor, consequi, consecutus sum
последвам, постигам
consequor, consequi
consecutus sum
свързвам, вплитам, започвам
consero, conserere, conserui, consertum
conseru-
спасител, хранител
conservator, conservatoris
запазвам
conservo, conservare
conservavi
събрание, заседание
consessus, consessus
разглеждам, обмислям
considero, considerare
consideravi
сядам, установявам се
consido, considere, consedi, consessum
consedi
съвет, план, решение
consilium, consilii
спирам се, състоя се
consisto, consistere
constiti
братовчед
consobrinus, consobrini
поръсвам
conspergo, conspergere
conspersi
съзирам, забелязвам
conspicio, conspicere
conspexi
забележителен, видим, забележим
conspicuus, -a, -um
установявам, решавам
constituo, constituere, constitui, constitutum
constitui
императорска наредба
constitutio, constitutionis
1. стоя; 2. състоя се от; constat impers. известно е
consto, constare
constiti
свиквам, придобивам навик
consuesco, consuescere, consuevi, consuetum
consuevi
обичай, навик
consuetudo, -inis
обичаен, привикнал
consuetus, consueta, consuetum
консул
consul, consulis, m.
консулство
consulatus, consulatus
съветвам се, грижа се за
consulo, consulere, consului, consultum
consului
изразходвам, унищожавам
consumo, consumere, consumpsi, consumptum
consumpsi
презирам, пренебрегвам
contemno, contemnere
contempsi
насочвам се, боря се
contendo, contendere, contendi, contentum
contendi
доволен
contentus, contenta, contentum
съдържам, задържам
contineo, continere, continui, contentum
continui
докосвам, случва се
contingo, contingere, contigi, contactum
contigi
събрание, реч
contio, contionis
срещу
contra
договор
contractus, contractus
противоположен
contrarius, contraria, contrarium
правен спор, диспут
controversia, controversiae
неявяване в съда
contumacia, contumaciae
контузия
contusio, contusionis
оздравявам
convalesco, convalescere, convalui
convalui
събирам се, подхождам
convenio, convenire, conveni, conventum
conveni
споразумение
conventio, conventionis
обръщам, превръщам
converto, convertere, converti, conversum
converti
гост, сътрапезник
conviva, -ae
угощение, пир
convivium, -ii
свиквам, събирам
convoco, convocare
convocavi
конвулсия
convulsio, convulsionis
sg. множество, изобилие; pl. войска
copia, -ae
войски
copiae, -arum
сърце
cor, cordis
роговица
cornea, -ae
рог, крило (на войска)
cornu, cornus
венец, корона
corona, coronae
тяло
corpus, corporis
1. грабвам, обхващам; 2. съкращавам
corripio, corripere
corripui
развалям, покварявам
corrumpo, corrumpere
corrupi
кора (анат.)
cortex, corticis
блестящ, трептящ
coruscans, coruscantis
проблясвам, трептя, размахвам (оръжие)
corusco, coruscare, coruscavi, coruscatum
coruscavi
гарван
corvus, corvi, m.
корифей, водач на хор
coryphaeus, -i
ребро
costa, costae
всекидневно
cot(t)idie
котурн (обувка за трагедия)
cothurnus, -i
всекидневно
cotidie
игра с хвърляне на вино
cottabus, i
всеки ден
cottidie
пъдпъдък
coturnix, coturnicis
вид зеле
crambe, crambes
череп
cranium, -ii
опиянение, махмурлук
crapula, ae
утре
cras
кратер (съд за смесване)
crater, crateris
създаване, избор
creatio, -onis
чест, гъст
creber, crebra, crebrum
вярвам, поверявам
credo, credere, credidi, creditum
credidi
горя
cremo, cremare
cremavi
създавам, избирам (за длъжност)
creo, creare, creavi, creatum
creav
основа, пиедестал
crepido, crepidinis
пукам, пращя
crepo, -are
crepui
детски играчки, дрънкалки
crepundia, orum
здрач
crepusculum, crepusculi, n.
растя, увеличавам се
cresco, crescere, crevi, cretum
crevi
тебешир, глина
creta, ae
престъпление, обвинение
crimen, criminis, n.
кичур коса
crinis, crinis
крокодил
crocodilus, i
жесток
crudelis, crudelis, crudele
жестокост
crudelitas, crudelitatis
окървавен, жесток
cruentus, cruenta, cruentum
кесия
crumena, crumenae
пролята кръв
cruor, cruoris
крак, подбедрица
crus, cruris
кора, инкрустация
crusta, ae
сладкиш
crustulum, crustuli
кръст
crux, crucis
подземие, крипта
crypta, ae
покрит портик
cryptoporticus, us
кристал
crystallus, crystalli, f.
спалня, стая
cubiculum, cubiculi, n.
качулка
cucullus, -i
тиква, глупак
cucurbita, ae
комар
culex, culicis, m.
кухня
culina, culinae, f.
връх, покрив, кулминация
culmen, culminis
вина
culpa, culpae
обвинявам, прехвърлям вина
culpo, -are
culpavi
нож
culter, cultri
култура, възпитание
cultura, -ae
почитане, култура
cultus, cultus
обработен, образован
cultus 3
със
cum
ед.ч. цял; мн.ч. всички
cunctus, -a, -um
клин, сектор в театър
cuneus, -i
подземен проход
cuniculus, -i
кунилингус
cunnilingus, i
желание, алчност
cupiditas, cupiditatis
желание, страст
cupido, cupidinis
желаещ, алчен
cupidus, cupida, cupidum
желая, копнея
cupio, cupere, cupivi, cupitum
cupivi
кипарис
cupressus, cupressi, f.
мед (метал)
cuprum, cupri, n.
защо
cur
грижа, безпокойство
cura, curae
попечителство
curatela, curatelae
лечение
curatio, curationis
надзирател, управител
curator, -oris
курия, сграда на сената
curia, curiae, f.
грижа се, лекувам
curo, curare, curavi, curatum
curavi
грижа се
cūro, cūrāre
curav
надбягване, обиколка, път; curriculum vitae - жизнен път
curriculum, -i
бягам, тичам
curro, currere, cucurri, cursum
cucurr
колесница
currus, currus
бягане, курс
cursus, cursus
връх на копие
cuspis, cuspidis
стража, затвор, пазителство
custodia, -ae
пазя
custodio, custodire
custodivi
пазач
custos, custodis
кожа
cutis, cutis
цианоза
cyanosis, -is
черпак, мярка за течност
cyathus, -i
кръг, цикъл
cyclus, -i
чимбал
cymbalum, -i
артишок
cynara, ae
цистит
cystitis, cystitidis
осъждане
damnatio, -onis
осъждам
damno, damnare, damnavi, damnatum
damnavi
загуба, вреда
damnum, damni
пир
daps, dapis
дардански, троянски (поетично)
dardanus, dardana, dardanum
за, от
de
богиня
dea, -ae
длъжен съм, дължа
debeo, debere, debui, debitum
debui
повтарям пеейки
decanto, avi, atum, are
decantavi
десет
decem
комисия от десет души
decemviri, -orum
решавам, отсъждам
decerno, decernere, decrevi, decretum
decrevi
десети
decimus, -a, -um
измамвам
decipio, decipere, decepi, deceptum
decepi
декламация, реторично упражнение
declamatio, -onis
обяснение, изявление
declaratio, -onis
склонение
declinatio, -onis
декрет, постановление
decretum, decreti
украшение, чест
decus, decoris
посвещавам
dedico, dedicare
dedicavi
капитулация, предаване
deditio, deditionis
предавам
dedo, dedere
dedidi
довеждам, свалям
deduco, duxi, ductus
duxi
защитавам
defendo, defendere, defendi, defensum
defend
защита в съда
defensio, defensionis
свалям, донасям, съобщавам
defero, deferre, detuli, delatum
detuli
липсвам, изневерявам
deficio, deficere, defeci, defectum
defeci
проклятие, омагьосване
defixio, defixionis
оплаквам (мъртвец)
defleo, deflere, deflevi, defletum
deflevi
след това
dehinc
хвърлям долу, събарям
deicio, deicere, deieci, deiectum
deieci
после, след това
deinde
забавлявам, радвам
delecto, delectare, delectavi, delectatum
delectavi
унищожавам
deleo, delere, delevi, deletum
delev
престъпление
delictum, delicti
избирам
deligo, deligere, delegi, delectum
delegi
делфин
delphinus, delphini
светилище, храм
delubrum, delubri
свалям, отнемам
demo, dempsi, demptus
dempsi
посочване, доказателство
demonstratio, demonstrationis
показвам, доказвам
demonstro, demonstrare, demonstravi, demonstratum
demonstravi
денарий
denarius, denarii
зъб
dens, dentis
гъст, плътен
densus, densa, densum
отново
denuo
прогонвам
depello, puli, pulsus
puli
оставям
depono, posui, positus
posui
договор за влог
depositum, depositi
грабя
depranto, -are
deprantavi
превъзхождам
deprasto, -are
deprastavi
осмивам, присмивам се
derideo, -ere
derisi
дерматит
dermatitis, dermatitidis
слизам
descendo, descendere, descendi, descensum
descendi
описвам
describo, scripsi, scriptus
scripsi
изоставям
deserere, desero
deserui
изоставям, напускам
desero, deserere, deserui, desertum
deserui
копнеж
desiderium, desiderii
желая, копнея, липсва ми
desidero, desiderare, desideravi, desideratum
desideravi
преставам, спирам
desino, desinere, desii, desitum
desii
отчаяние
desperatio, desperationis
отчайвам се, губя надежда
despero, desperare, desperavi, desperatum
desperavi
липсвам, отсъствам
desum, deesse, defui
defui
задържам
detineo, detinere, detinui, detentum
detinui
смъквам, свалям
detraho, traxi, tractus
traxi
щета
detrimentum, detrimenti
бог
deus, -i
закарвам, откарвам
deveho, vexi, vectus
vexi
изяждам, поглъщам
devoro, avi, atum, are
devoravi
обричане, проклятие
devotio, devotionis
посвещавам на боговете, проклинам
devoveo, devovere, devovi, devotum
devovi
десен, благоприятен
dexter, dextra, dextrum
дясна ръка
dextera, dexterae
дясна ръка
dextra, -ae
пътека между редовете
diazoma, -atis
казвам, говоря
dico, dicere, dixi, dictum
dix
диктатор
dictator, dictatoris, m.
диктувам
dicto, dictare
dictavi
дума, поговорка
dictum, dicti
ден
dies, diei
отлагам, различавам се
differo, differre, distuli, dilatum
distuli
труден
difficilis, difficilis, difficile
пръст
digitus, digiti
достойнство, ранг
dignitas, dignitatis, f.
диагностицирам
dīgnōscō, dīgnōscere
dignov
достоен
dignus, digna, dignum
отлагане на съдебно заседание
dilatio, dilationis
внимателен, прилежен
diligens, diligentis
старателно
diligenter
старание
diligentia, diligentiae
обичам, ценя
diligo, diligere, dilexi, dilectum
dilexi
сражавам се
dimico, dimicare
dimicavi
разпускам, изпращам
dimitto, dimittere, dimisi, dimissum
dimisi
проклятия
dirae, arum
зловещност, жестокост
diritas, diritatis
разрушавам
diruo, rui, rutus
rui
ужасен, зловещ
dirus, dira, dirum
оттеглям се, заминавам
discedo, discedere, discessi, discessum
discessi
уча
discere, disco
didici
1. обучение; 2. наука; 3. дисциплина, ред
disciplina, -ae
ученичка
discipula, -ae
ученик
discipulus, discipuli, m.
уча се
disco, discere, didici
didici
раздор
discordia, discordiae
поднос
discus, disci
касиер, управител
dispensator, -oris
не се харесвам, не допадам
displiceo, plicui
plicui
разполагам, подреждам
dispono, disponere, disposui, dispositum
disposui
разпореждане, структура на речта
dispositio, dispositionis
разногласие
dissensio, dissensionis
несъгласен съм
dissentio, dissentire, dissensi, dissensum
dissensi
различен, неподобен
dissimilis, dissimilis, dissimile
крия, прикривам
dissimulo, dissimulare
dissimulavi
навяхване
distorsio, distorsionis
дълго
diu
различен, противоположен
diversus, diversa, diversum
богат
dives, divitis
разделям
divido, dividere, divisi, divisum
divisi
божествен
divinus, divina, divinum
разделяне, деление
divisio, -onis
богатство
divitae, -arum
богатство
divitiae, divitiarum
развод
divortium, divortii
божество, бог
divus, divi
давам
do, dare, dedi, datum
ded
уча (някого), преподавам
doceo, docere, docui, doctum
docui
обучавам, показвам
docere, doceo
docui
учен
doctus, a, um
доказателство
documentum, documenti
страдам, боли ме
doleo, dolere, dolui, doliturum
dolui
болка, скръб
dolor, doloris
болезнен
dolorosus, dolorosa, dolorosum
измама
dolus, doli
господарка
domina, dominae
господство
dominatio, -onis
собственост, власт
dominium, dominii
господар
dominus, domini
укротявам
domo, -are
domui
дом, къща
domus, domus, f.
дарение
donatio, donationis
докато
donec
подарявам
dono, donare, donavi, donatum
donav
подарък
donum, doni
спя
dormio, dormire, dormivi, dormitum
dormiv
гръб
dorsum, dorsi
зестра
dos, dotis
дракон, голяма змия
draco, draconis
съмнявам се, колебая се
dubito, dubitare, dubitavi, dubitatum
dubitavi
съмнителен, несигурен
dubius, dubia, dubium
водя
duco, ducere, duxi, ductum
dux
канал
ductus, -us
сладък, приятен
dulcis, dulcis, dulce
докато
dum
две
duo, duae, duo
дванадесет
duodecim
дванадесетопръстник
duodenum, -i
осемнадесет
duodeviginti
трая, продължавам
duro, avi, atum, are
duravi
твърд, суров
durus, dura, durum
предводител, водач
dux, ducis, m.
задух
dyspnoea, -ae
от, из
e / ex
слонова кост
ebur, -oris
от слонова кост, бял като слонова кост
eburneus, eburnea, eburneum
ето! на!
ecce
морски таралеж
echinus, i
екзема
eczema, eczematis
едикт, публично изявление на магистрат
edictum, edicti
организатор на игри
editor, -oris
ям
edo, edere, edi, esum
ed
възпитавам
educo, educare, educavi, educatum
educavi
следствие
effectus, -us
изнасям
effero, extuli, elatus, efferre
extuli
див, свиреп
efferus, effera, efferum
ефикасен, действен
efficax, efficacis
осъществявам, причинявам
efficio, efficere, effeci, effectum
effeci
образ, изображение
effigies, -ei
изобразявам; подражавам, наподобявам
effingo, finxi, fictus
finxi
избягвам, спасявам се
effugio, effugere, effugi
effugi
нуждая се
egeo, egere, egui
egui
аз
ego
излизам
egredior, egressus sum, egredi
egressus sum
отличен, изтъкнат
egregius, egregia, egregium
изхвърлям, изгонвам
eicio, eicere, eieci, eiectum
eieci
електрон (сплав)
electrum, -i
слон
elephantus, -i
слон
elephas, elephantis
избирам
eligo, eligere, elegi, electum
eleg
красноречие
eloquentia, -ae
еманципация, освобождаване от бащина власт
emancipatio, emancipationis
вграден орнамент
emblema, emblematis
емболия
embolia, -ae
поправям
emendo, -are
emendavi
изскачам, блясвам
emico, emicare, emicui, emicatum
emicui
хвърлям, отпращам, пускам
emitto, misi, missus
misi
купувам
emo, emere, emi, emptum
em
покупка
emptio, emptionis
ендометрит
endometritis, endometritidis
понеже, защото
enim
съществуващо
ens, entis
меч
ensis, ensis
ентерит
enteritis, enteritidis
преброявам, броя
enumero, enumerare
enumeravi
отивам
eo, ire, ii, itum
i
надсеменник
epididymis, epididymidis
епиграма
epigramma, -atis
епилепсия
epilepsia, -ae
писмо
epistula, epistulae, f.
архитрав
epistylium, -ii
пиршество
epulae, epularum
конник, рицар
eques, equitis, m.
конен
equester, -tris, -tre
конница
equitatus, -us
кон
equus, equi, m.
следователно
ergo
таралеж
erinaceus, -i
изтръгвам, освобождавам
eripio, eripere, eripui, ereptum
eripui
блуждаене, грешка
erratio, -onis
греша
erro, errare, erravi, erratum
errav
1. скитане, лутане; 2. грешка
error, -oris
изчервявам се (от срам или скромност)
erubesco, erubescere, erubui, erubitum
erubui
обучавам
erudio, -ire
erudivi
избухване, изригване
eruptio, -onis
същност
essentia, -ae
оценка
estimatio, -onis
и
et
дори, също и
etiam
дори ако, ако и да
etiamsi
Европа
europa, -ae
източен вятър
eurus, euri, m.
измъквам се, избягвам
evado, evadere, evasi, evasum
evasi
изчезвам, стопявам се (като дух)
evanesco, evanescere, evanui, -
evanui
случва се, излиза
evenio, evenire, eveni, eventum
eveni
изход, край
eventus, -us
унищожавам, погубвам
everto, verti, versus
verti
евикция, съдебно отстраняване от имот
evictio, evictionis
събуждам се, буден съм
evigilo, evigilare
evigilavi
извиквам
evoco, evocare
evocavi
от, из
ex / e
лишавам от дъх, убивам
exanimo, exanimare, exanimavi, exanimatum
exanimavi
излизам, напускам
excedo, cessi, cessurus
cessi
издигнат, висок
excelsus, -a, -um
възражение в съда
exceptio, exceptionis
приемам, улавям
excipio, excipere, excepi, exceptum
excepi
възбуждам
excites, -are
exciteavi
подбуждам, събуждам
excito, excitare, excitavi, excitatum
excitavi
извиквам, възкликвам
exclamo, exclamare
exclamavi
пример
exemplar, -aris
илюстрирам с пример
exemplifico, -are
exemplificavi
пример
exemplum, exempli
излизам
exeo, ii, itus, ire
ii
упражнявам, занимавам се с
exerceo, exercui, exercitus
exercui
упражнявам
exercio, -ere
exercui
упражнение, тренировка, спорт
exercitium, -ii
армия, войска
exercitus, exercitus, m.
потръпвам от ужас
exhorresco, exhorrescere, exhorrui, -
exhorrui
изисквам, изгонвам
exigo, exigere, exegi, exactum
exegi
изгнание
exilium, exilii
изключително
eximie
изключителен
eximius, -a, -um
съществуване
existentia, -ae
смятам, оценявам
existimo, existimare, existimavi, existimatum
existimavi
разрушение, гибел
exitium, exitii
изход, край, смърт
exitus, -us
украсявам
exorno, exornare
exornavi
побледнявам (от страх)
expallesco, expallescere, expallui, -
expallui
очаквам
expecto, expectavi, expectatum, expectare
expectavi
изгонвам
expello, puli, pulsus
puli
опитвам, изпитвам
experior, expertus sum, experiri
expertus sum
обяснявам
explico, -are
explicavi
изследване, проучване
exploratio, -onis
изследвам, разузнавам
exploro, avi, atum, are
exploravi
превземам, завладявам
expugno, expugnare
expugnavi
безкръвен, блед (като дух)
exsanguis, exsangue
изгнание
exsilium, exsilii
очаквам, чакам
exspecto, exspectare, exspectavi, exspectatum
exspectavi
издигам, построявам
exstruo, exstruere, exstruxi, exstructum
exstruxi
вътрешности
exta, -orum
разпростирам, продължавам
extendo, tendi, tentus
tendi
външен, краен
exterior, -ius
угасвам, унищожавам
extinguo, -ere
extinxi
извън
extra
измъквам
extraho, traxi, tractus
traxi
последен, краен
extremus, extrema, extremum
снето оръжие, трофеи, кожа (на змия)
exuviae, exuviarum
боб
faba, ae
майстор
faber, -bri
произвеждам, майсторя
fabrico, -are
fabricavi
приказка, разказ, пиеса
fabula, -ae
лице
facies, faciei
лесен
facilis, facilis, facile
дело, престъпление
facinus, facinoris
правя
facio, facere, feci, factum
fec
1. групировка, фракция; 2. спортен клуб
factio, -onis
дело
factum, -i
бук
fagus, fagi, f.
измамлив, лъжлив
fallax, -acis
лъжа, мамя
fallo, fallere, fefelli, falsum
fefelli
лъжа
falsum, -i
лъжлив, фалшив
falsus, falsa, falsum
мълва, слава
fama, famae
глад
fames, famis
семейство
familia, familiae
семеен, близък приятел
familiaris, familiaris, familiare
светилище
fanum, fani
наденица
farcimen, farciminis
говоря, предричам
fari, for
fatus sum
брашно
farina, farinae
смес, мешавица
farrago, farraginis
божествено право
fas (indeclinable)
фасции (символ на власт)
fasces, fascium, m. pl.
магьосник
fascinator, fascinatoris
магия, уроки
fascinum, i
фасул, лека лодка
faselus, i
календар, списък на консули
fasti, -orum
фронтон, покрив
fastigium, -ii
съдбоносен, определен от съдбата
fatalis, fatale
признавам
fateor, fateri, fassus sum
fassus sum
вещаещ съдбата, пророчески
fatidicus, fatidica, fatidicum
уморявам
fatigo, fatigare, fatigavi, fatigatum
fatigavi
уморявам се
fatigor, -are
fatigoavi
разпуквам се, изтощавам се, рухвам
fatisco, fatiscere, -, -
съдба
fatum, fati
гърло, коридор
fauces, faucium
поддръжник, аплодиращ
fautor, -oris
благосклонен съм, покровителствам
faveo, favere, favi, fautum
favi
тлееща пепел
favilla, ae
западен вятър
favonius, favonii, m.
факла
fax, facis
треска, температура
febris, febris
плодороден
fecundus, -a, -um
жлъчка
fel, fellis
котка
feles, felis, f.
котка
felis, felis
щастлив, късметлия
felix, felicis
фелатор
fellator, fellatoris
жена
femina, feminae
бедрена кост
femur, femoris
прозорец
fenestra, fenestrae, f.
див звяр
fera, ferae
почти
fere
ваканция, празници
feriae, -arum
удрям
ferire, ferio
нося
fero, ferre, tuli, latum
tul
свиреп
ferox, ferocis
ръжда, тъмен цвят (на подземния свят)
ferrugo, ferruginis
желязо, меч
ferrum, ferri
див, жесток
ferus, fera, ferum
кипя, горя, вълнувам се
ferveo, fervere, ferbui, -
ferbui
жега
fervor, fervoris, m.
уморен
fessus, fessa, fessum
бързам
festino, festinare, festinavi, festinatum
festinav
празничен
festus, -a, -um
брошка
fibula, fibulae
смокиня
ficus, ficus
верен, надежден
fidelis, fidelis, fidele
вяра, доверие
fides, fidei
доверявам се
fido, fidere, fisus sum
fisus sum
фидуция, доверителна сделка
fiducia, fiduciae
верен
fidus, -a, -um
форма, фигура
figura, figurae
дъщеря
filia, filiae
син
filius, filii
конец
filum, fili
тор
fimus, i
оформям, измислям
fingere, fingo
finxi
измислям, оформям
fingo, fingere, finxi, fictum
finxi
завършвам, граница поставям
finio, -ire
finivi
край, граница
finis, finis
съседен
finitimus, finitima, finitimum
ставам, случвам се
fio, factus sum, fieri
factus sum
твърд (небесна)
firmamentum, firmamenti, n.
укрепвам
firmo, -are
firmavi
здрав, стабилен
firmus, firma, firmum
императорска хазна
fiscus, fisci
позорна постъпка, безчестие
flagitium, -ii
горя, пламнал съм
flagro, flagrare
flagravi
жрец
flamen, flaminis
пламък
flamma, flammae, f.
жълт, рус
flavus, flava, flavum
огъвам, извивам
flectere, flecto
flexi
огъвам, променям
flecto, flectere, flexi, flexum
flexi
плача
fleo, flere, flevi, fletum
flevi
плача
flere, fleo
flevi
плач
fletus, fletus
духам
flo, flare, flavi, flatum
flav
цъфтя
floreo, florere, florui
floru
цвете
flos, floris
вълна
fluctus, fluctus
река
flumen, fluminis, n.
тека
fluo, fluere, fluxi, fluxum
fluxi
река
fluvius, fluvii, m.
огнище
focus, foci
1. пробождам; 2. копая
fodio, fodi, fossus
fodi
съюзен, съюзнически
foederatus, -a, -um
договор, съюз
foedus, foederis, n.
листо
folium, folii
кожена топка, мех
follis, is
извор, фонтан
fons, fontis, m.
да бъде (равно на futurum esse)
fore
двойна врата
fores, forum
обществена тоалетна
forica, ae
вън, отвън, навън
foris
форма, красота
forma, formae
мравка
formica, formicae, f.
ужас
formido, formidinis
оформям
formo, -are
formavi
красив
formosus, -a, -um
съдебна формула, предписание
formula, formulae
пещ
fornax, fornacis
случайност, шанс
fors, fortis
може би
fortasse
случайно
forte
силен, смел
fortis, forte
сила
fortitudo, -inis
съдба, късмет
fortuna, fortunae
форум, площад
forum, fori, n.
ров
fossa, fossae, f.
ямичка
fovea, -ae
грея, подкрепям
foveo, -ere
fovi
счупване
fractura, fracturae
чупя, разбивам
frangere, frango
fregi
чупя, прекършвам
frango, frangere, fregi, fractum
fregi
брат
frater, fratris
измама, щета
fraus, fraudis
ясен
fraxinus, fraxini, f.
ръмжа, шумя
fremere, fremo
fremui
шуми, реве
fremit, -ere
fremui
буча, рева, негодувам шумно
fremo, fremere, fremui, fremitum
fremui
юзда
frenum, -i
многоброен, чест
frequens, frequentis
често
frequenter
често посещавам
frequento, frequentare
frequentavi
пролив, море
fretum, freti
трия, разтривам
frico, -are
fricui
фригидариум (студена баня)
frigidarium, i
студен
frigidus, frigida, frigidum
студ
frigus, frigoris
шахматна дъска
fritillaria, ae
чаша за зарчета
fritillus, i
листест, покрит с листа
frondosus, frondosa, frondosum
чело
frons, frontis
плодороден
fructuosus, -a, -um
плод
fructus, fructus
жито, зърно
frumentum, frumenti
наслаждавам се на, ползвам се от
fruor, frui, fructus sum
fructus sum
напразно
frustra
плод
frux, frugis
бягство
fuga, fugae
бягам
fugio, fugere, fugi
fug
избягал роб
fugitivus, -i
сияен, блестящ
fulgens, fulgentis
блестя, сияя
fulgeo, fulgere, fulsi, -
fulsi
светкавица
fulgur, fulguris, n.
святкам
fulguro, fulgurare, fulguravi, fulguratum
fulgurav
сажди
fuligo, fuliginis
мълния
fulmen, fulminis
хвърлям мълнии, поразявам с мълния
fulmino, fulminare, fulminavi, fulminatum
fulminavi
жълтокафяв, риж
fulvus, fulva, fulvum
дим
fumus, fumi
основа
fundamentum, fundamenti
изливам, разбивам
fundere, fundo
fudi
изливам, разбивам
fundo, fundere, fudi, fusum
fudi
ферма, имение
fundus, fundi
изпълнявам (длъжност)
fungor, fungi, functus sum
functus sum
гъба
fungus, i
погребение
funus, funeris
крадец
fur, furis
вила
furca, furcae
беснея, лудувам (от вдъхновение или гняв)
furo, furere, furui, -
furui
ярост
furor, furoris
кражба
furtum, furti
тъмнокафяв
fuscus, -a, -um
бъдеще
futurum, -i
бъдещ
futurus, -a, -um
шлем
galea, galeae, f.
галски
Gallicus, -a, -um
долнопробна кръчма
ganea, ae
рибен сос
garum, gari
гастрит
gastritis, gastritidis
радвам се
gaudeo, gaudere, gavisus sum
gavisus sum
радост
gaudium, gaudii
леден, мразовит
gelidus, gelida, gelidum
студ, мраз
gelu, gelus
стеня, оплаквам
gemere, gemo
gemui
близнак
geminus, gemini
стон
gemitus, gemitus
скъпоценен камък
gemma, gemmae, f.
стеня, пъшкам, оплаквам
gemo, gemere, gemui, gemitum
gemui
буза
gena, genae
зет
gener, generi
създавам, произвеждам
genero, generare
generavi
създател, баща (за богове и герои)
genitor, genitoris
гений: духът покровител, който съпътствал всеки човек от раждането до смъртта; всяко семейство, град и място имали свой гений.
genius, -ii
род, племе
gens, gentis
родов
gentilicus, -a, -um
коляно
genu, genus
род, вид
genus, -eris
нося, водя, върша
gero, gerere, gessi, gestum
gessi
алея за носилки
gestatio, gestationis
създавам, раждам
gigno, gignere, genui, genitum
genui
бледожълт
gilvus, -a, -um
гингивит
gingivitis, gingivitidis
лед
glacies, glaciei, f.
замразявам
glacio, -are
glaciavi
гладиатор
gladiator, -oris
гладиаторски
gladiatorius, -a, -um
меч
gladius, gladii, m.
буца пръст
gleba, glebae, f.
сънливец
glis, gliris
събирам на кълбо, струпвам (напр. облаци)
glomero, glomerare, glomeravi, glomeratum
glomeravi
слава
gloria, gloriae
хваля се, гордея се
glorior, -are
gloriatus sum
славно
gloriose
1. славен; 2. горд, надменен
gloriosus, -a, -um
ряпа
gongyla, ae
гонорея
gonorrhoea, -ae
стъпка, стъпало
gradus, gradus, m.
по гръцки
Graece
гръцки
Graecus, -a, -um
трева
gramen, graminis
граматик, филолог, учен
grammaticus, -i
много стар, престарял
grandaevus, grandaeva, grandaevum
голям, възвишен
grandis, grande
градушка
grando, grandinis, f.
благодарност, милост
gratia, gratiae
приятен, благодарен
gratus, grata, gratum
тежък, сериозен
gravis, grave
сериозност, тежест на характера
gravitas, gravitatis
тежко
graviter
скут
gremium, gremii
стадо
grex, gregis
кормчия
gubernator, gubernatoris
управлявам, кормувам
guberno, avi, atum, are
gubernavi
бездна, водовъртеж
gurges, gurgitis
предястие
gustatio, -onis
вкусвам, опитвам
gusto, -are
gustavi
капка
gutta, guttae
капкомер, съдче за масло
gutus, i
гимназия – място за гимнастически упражнения
gymnasium, -ii
гипс
gypsum, -i
мозъчна гънка
gyrus, -i
юзда
habena, habenae
имам
habeo, habere, habui, habitum
habu
живея, обитавам
habito, habitare, habitavi, habitatum
habitav
външен вид
habitus, -us
кръвохрак
haemoptysis, -is
кръвоизлив
haemorrhagia, -ae
залепвам, колебая се
haereo, haerere, haesi, haesum
haesi
засядам, привързан съм
haerio, -ere
haesi
пясък, арена
harena, harenae
топка (за груба игра)
harpastum, i
харуспекс (гадател по вътрешности)
haruspex, -icis
копие (за ръкопашен бой)
hasta, hastae, f.
не (отрицание за отделна дума)
haud
нагребвам, изгребвам
haurio, -ire
hausi
черпя, поглъщам
haurire, haurio
hausi
бръшлян
hedera, hederae, f.
черен дроб
hepar, hepatis
хепатит
hepatitis, hepatitidis
трева
herba, herbae
наследство
hereditas, hereditatis
наследник
heres, heredis
вчера
heri
герой, полубог
heros, herois
херпес
herpes, herpetis
зимен лагер
hiberna, hibernorum, n. pl.
тук
hic
зима
hiems, hiemis
зяпам, прозявам се
hio, -are
hiavi
хипокамп
hippocampus, -i
хипопотам
hippopotamus, i
лястовица
hirundo, hirundinis, f.
история
historia, historiae
таралеж (бодлив)
histrix, -icis
днес
hodie
зеленчук
holus, holeris
човек
homo, hominis
почетен, честен
honestus, honesta, honestum
чест
honor, honoris
почитам
honoro, honorare
honoravi
хопломах (вид гладиатор)
hoplomachus, -i
час
hora, horae
ечемик
hordeum, -i
настръхвам, изпитвам ужас от
horreo, horrere, horrui, -
horrui
настръхвам, ужасявам се
horrere, horreo
horrui
ужасен
horribilis, -e
ужасен, страшен
horridus, -a, -um
ужасяващ, страховит
horrificus, horrifica, horrificum
тръпка, ужас, настръхване
horror, horroris
увещавам, насърчавам
hortor, hortari, hortatus sum
hortatus sum
градина
hortus, horti, m.
гост, домакин
hospes, hospitis, m.
гостоприемен
hospitalis, -e
гостоприемство
hospitium, hospitii
враг (на държавата)
hostis, hostis, m.
тук, към това
huc
1. образованост; 2. човечност
humanitas, -atis
човешки
humanus, -a, -um
влажен съм
humeo, -ere
раменна кост
humerus, -i
влага
humiditas, humiditatis, f.
влажен
humidus, humida, humidum
смирен
humilis, humile
земя, почва
humus, humi
подово отопление
hypocaustum, i
хипоталамус
hypothalamus, -i
ипотека
hypotheca, hypothecae
хипотеза
hypothesis, -is
лежа
iaceo, iacere, iacui
iacui
хвърлям
iacio, iacere, ieci, iactum
ieci
хвърлям
iacto, iactare
iactavi
копие за хвърляне
iaculum, iaculi
вече
iam
врата (външна)
ianua, ianuae, f.
януари
Ianuarius, -ii
яспис
iaspis, iaspidis, f.
там
ibi
жълтеница
icterus, -i
удар, пристъп
ictus, ictus
идея
idea, -ae
същият
idem, eadem, idem
често, много пъти
identidem
затова, поради това
ideo
подходящ
idoneus, idonea, idoneum
13 или 15 (март, май, юли, октомври) ден на месеца
Idus, -uum
черен дроб
iecur, iecoris
закуска
ientaculum, ientaculi
и така, следователно
igitur
незнаещ, неопитен
ignarus, ignara, ignarum
мързелив, страхлив
ignavus, ignava, ignavum
огнен, пламенен
igneus, ignea, igneum
огън, страст
ignis, ignis
незнание на закона или фактите
ignorantia, ignorantiae
не знам, пренебрегвам
ignorare, ignoro
ignoravi
не зная, не познавам
ignoro, avi, atum, are
ignoravi
прощавам
ignosco, ignoscere, ignovi, ignotum
ignovi
непознат
ignotus, ignota, ignotum
хълбочно черво
ileum, -i
хълбочна кост
ilium, -ii
онзи (при третото лице), онази, онова
ille, illa, illud
там
illic
осветявам
illumino, avi, atum, are
illuminavi
блестящ, знаменит
illustris, -e
въображение
imaginatio, imaginationis
образ
imago, imaginis
дъжд
imber, imbris
капак (керемида)
imbrex, imbricis
имитирам
imitor, -are
imitatus sum
громаден, чудовищен, див
immanis, immane
големина, огромен размер, чудовищност
immanitas, -atis
необятен, безмерен
immensus, immensa, immensum
принасям в жертва (букв. поръсвам с жертвено брашно)
immolo, immolare, immolavi, immolatum
immolavi
безсмъртен
immortalis, immortalis, immortale
неравен
impar, imparis
нетърпение
impatientia, -ae
пречка; багаж (военен)
impedimentum, impedimenti
преча, възпрепятствам
impedio, impedire, impedivi, impeditum
impedivi
тласкам, подбуждам
impello, impellere, impuli, impulsum
impuli
заповед
imperatio, -onis
император, главнокомандващ
imperator, imperatoris, m.
власт, империя
imperium, imperii, n.
заповядвам, властвам
impero, imperare, imperavi, imperatum
imperav
постигам, издействам
impetro, impetrare, impetravi, impetratum
impetravi
нападение
impetus, impetus
неуморим, деен
impiger, gra, grum
безбожен, нечестив
impius, impia, impium
неумолим, непримирим
implacabilis, implacabile
напълвам, изпълнявам
impleo, implere, implevi, impletum
implevi
измолвам, моля
imploro, implorare
imploravi
басейн за дъждовна вода
impluvium, i
поставям, възлагам
impono, imponere, imposui, impositum
imposui
нося, внасям, доставям
importo, importare
importavi
преди всичко, особено
imprimis
нечестен, лош
improbus, improba, improbum
безнаказаност
impunitas, impunitatis
най-долен, най-нисък
imus, -a, -um
в, на, към
in
неравен
inaequus, -a, -um
невисок
inaltus, -a, -um
празен, суетен
inanis, inanis, inane
обици
inaures, -ium
заклинание
incantamentum, i
пристъпям, приближавам
incedo, cessi, cessum
cessi
пожар
incendium, incendii
запалвам, изгарям
incendo, cendi, census
cendi
несигурен, неопределен
incertus, incerta, incertum
нападам, връхлитам
incesso, incessere, incessivi, -
incessivi
кръвосмешение
incestum, incesti
1. падам; 2. попадам, случвам се
incido, cidi
cidi
започвам
incipio, incipere, incepi, inceptum
incepi
подбуждам, насърчавам
incito, incitare, incitavi, incitatum
incitavi
несветъл
inclarus, -a, -um
прочут, славен
inclitus, inclita, inclitum
затварям, обграждам
includo, clusi, clusus
clusi
жител
incola, incolae
населявам, живея
incolo, incolere, incolui
incolui
невредим, спасен
incolumis, incolumis, incolume
невероятен
incredibilis, incredibilis, incredibile
налягам, нахвърлям се (на меч или в битка)
incumbo, incumbere, incubui, incubitum
incubui
наковалня
incus, incudis
след това
inde
показалец, доносник
index, indicis
доказателство, знак
indicium, indicii
посочвам, обявявам
indico, indicare, indicavi, indicatum
indicavi
местен жител
indigena, -ae
недостоен
indignus, indigna, indignum
въвеждам
induco, duxi, ductus
duxi
угаждам
indulgeo, -ere
indulsi
обличам
induo, ui, utus
ui
нетвърд
indurus, -a, -um
старание, трудолюбие
industria, industriae
неизразим, неописуем
ineffabilis, ineffabile
влизам, започвам
ineo, inire, inii, initum
inii
безчестие, загуба на гражданска чест
infamia, infamiae
неизказуем, ужасен, нечестив
infandus, infanda, infandum
бебе
infans, infantis
инфаркт
infarctus, -us
инфекция
infectio, infectionis
нещастен, злочест
infelix, infelicis
боговете на подземния свят, мъртвите
inferi, inferorum
жертвоприношения за мъртви
inferiae, arum
1. по-нисък, по-долен; 2. по-нискостоящ, по-слаб
inferior, -ius
внасям, причинявам
infero, inferre, intuli, illatum
intuli
враждебен, опасен
infestus, infesta, infestum
оцветявам, заразявам
inficio, -ere
infeci
най-долен, най-нисък
infimus, -a, -um
слаб, болен
infirmus, infirma, infirmum
възпаление
inflammatio, inflammationis
запалвам, възпламенявам
inflammo, inflammare
inflammavi
възпламенявам
inflamo, -are
inflamavi
изливам
infundo, fudi, fusus
fudi
въздишам над
ingemo, -ere
ingemui
талант, характер
ingenium, ingenii
огромен
ingens, ingentis
неблагодарен
ingratus, -a, -um
влизам, пристъпвам
ingredior, ingredi, ingressus sum
ingressus sum
възпирам
inhibeo, -ere
inhibui
настръхвам, разпенвам се (за морето)
inhorreo, inhorrere, inhorrui, -
inhorrui
вдъхвам, хвърлям вътре
inicio, inicere, inieci, iniectum
inieci
вражда
inimicitia, -ae
враг (личен)
inimicus, inimici, m.
неравен, несправедлив
iniquus, iniqua, iniquum
посвещавам
initio, -are
initiavi
начало
initium, initii
правонарушение, обида
iniuria, iniuriae
несправедлив
iniustus, iniusta, iniustum
несправедливост, обида
injuria, injuriae
неширок
inlatus, -a, -um
недълъг
inlongus, -a, -um
неголям
inmagnus, -a, -um
ненов
innovus, -a, -um
липса, бедност
inopia, inopiae
немалък
inparvus, -a, -um
нетърпение
inpatientia, -ae
непълен
inplenus, -a, -um
казвам, казваш, казва
inquam, is, it
inquii
разследване
inquisitio, inquisitionis
луд
insanus, insana, insanum
надписвам, озаглавявам
inscribo, scripsi, scriptus
scripsi
надпис
inscriptio, -onis
засада, капан
insidiae, insidiarum, f. pl.
отличителен знак
insigne, insignis
забележителен, изтъкнат
insignis, insignis, insigne
неразумен, глупав
insipiens, -entis
необичаен, надменен
insolens, insolentis
безсъние
insomnium, insomnii
гледам, разглеждам, виждам, съзирам
inspicio, spexi, spectus
spexi
установявам, решавам
instituo, instituere, institui, institutum
institui
установяване, обучение
institutio, institutionis
обичай
institutum, -i
оръдие, уред
instrumentum, -i
строя, подреждам
instruo, instruere, instruxi, instructum
instruxi
остров; жилищен блок
insula, insulae, f.
цял, непокътнат, честен
integer, integra, integrum
интелект
intellectus, -us
разбирам
intellego, intellegere, intellexi, intellectum
intellexi
разбирам
intellegō, intellegere
intellex
насочвам, напрягам
intendo, intendere, intendi, intentum
intendi
искова претенция
intentio, intentionis
между
inter
право на вето, намеса
intercessio, intercessionis
забранявам; sacrificiis interdicere – отстранявам от жертвоприношение
interdico, dixi, dictus
dixi
интердикт, преторска забрана
interdictum, interdicti
понякога
interdum
междувременно
interea
загивам
intereo, ii, iturus, ire
ii
убивам
interficio, interficere, interfeci, interfectum
interfec
вътрешен
interior, -ius
вътрешен
internus, -a, -um
тълкуване на закона
interpretatio, interpretationis
питам, разпитвам
interrogo, interrogare, interrogavi, interrogatum
interrogavi
намирам се в, взимам участие
intersum, fui, esse
fui
черво
intestinum, intestini
вътре в, в продължение на
intra
влизам
intro, intrare
intravi
въвеждам
introduco, duxi, ductus
duxi
вътре, отвътре
intus
небезопасен
intutus, -a, -um
оправдана несправедливост
inuria, -ae
нападам, влизам, нахлувам
invado, vasi, vasus
vasi
намирам
invenio, invenire, inveni, inventum
inveni
неистинен
inverus, -a, -um
издирвам
investigo, investigare
investigavi
непобедим
invictus, -a, -um
завиждам
invideo, invidere, invidi, invisum
invidi
завист
invidia, invidiae
1. завистлив; 2. изпълнен с омраза
invidiosus, -a, -um
завистлив
invidus, invida, invidum
мразен, омразен
invisus, invisa, invisum
покана
invitatio, -onis
каня, поканвам
invito, invitare
invitavi
неохотен, против волята
invitus, invita, invitum
шега
iocus, -i
самият
ipse, ipsa, ipsum
гняв
ira, irae
гняв
iracundia, -ae
гневя се
irascor, irasci, iratus sum
iratus sum
разгневен
iratus, irata, iratum
ирис
iris, iridis
този, тази, това, той, тя, то
is, ea, id
исхемия
ischaemia, -ae
седалищна кост
ischium, -ii
този (при теб)
iste, ista, istud
така, да
ita
и така
itaque
път
iter, itineris
отново
iterum
сияние, лъч (на слънцето или звезда)
iubar, iubaris
заповядвам
iubeo, iubere, iussi, iussum
iuss
веселост, привлекателност
iucunditas, -atis
весел, приятен, мил
iucundus, -a, -um
съдия
iudex, iudicis, m.
съд, решение, присъда
iudicium, iudicii, n.
съдя, преценявам
iudico, iudicare, iudicavi, iudicatum
iudicavi
хребет, ярем
iugum, iugi
впрегатно животно
iumentum, -i
свързвам, впрягам
iungere, iungo
iunxi
свързвам, съединявам
iungo, iungere, iunxi, iunctum
iunxi
заклеване
iuratio, -onis
юрисдикция, правораздаване
iurisdictio, iurisdictionis
юриспруденция, правна наука
iurisprudentia, iurisprudentiae
кълна се
iuro, avi, atum, are
iuravi
право, законност
ius, iuris, n.
клетва
iusiurandum, iurisiurandi
по заповед
iussu
заповед
iussus, -us
справедливост, правосъдие
iustitia, iustitiae
справедлив
iustus, iusta, iustum
млад бик
iuvencus, iuvenci
млад мъж
iuvenis, iuvenis
младост (поетично)
iuventa, iuventae
младост
iuventus, -utis
помагам, радвам
iuvo, iuvare, iuvi, iutum
iuvi
близо до, според
iuxta
празно черво
jejunum, -i
съдия
judex, judicis
съд, присъда
judicium, judicii
ярем, хребет
jugum, jugi
младост
juventus, juventutis
календи — първият ден на месеца
kalendae, -arum
плъзгам се, падам
labi, labor
lapsus sum
устна
labium, labii
плъзгам се, падам
labor, labi, lapsus sum
lapsus sum
изпълнен с трудности, труден
laboriosus, -a, -um
трудя се, работя
laboro, laborare, laboravi, laboratum
laboravi
устна, голям леген
labrum, i
мляко
lac, lactis
плащ с качулка
lacerna, -ae
разкъсвам
lacero, -are
laceravi
гущер
lacerta, ae
мишница
lacertus, lacerti
сауна
laconicum, i
сълза
lacrima, lacrimae
плача, лея сълзи
lacrimo, lacrimare, lacrimavi, lacrimatum
lacrimavi
маруля
lactuca, ae
езеро
lacus, lacus, m.
1. обиждам; 2. удрям
laedo, laesi, laesum, 3
laesi
увреждане
laesio, laesionis
веселие
laetitia, laetitiae
щастлив
laetus, laeta, laetum
ляв, неблагоприятен
laevus, laeva, laevum
ближа (и за пламъци, докосващи нещо)
lambo, lambere, lambi, lambitum
lambi
вълна
lana, -ae
вълнен
laneus, -a, -um
отслабвам, линея (като увяхващо цвете)
languesco, languescere, langui, -
langui
отпадналост
languor, languoris
учител на гладиатори
lanista, ae
поднос
lanx, lancis
камък
lapis, lapidis
1. грешка; 2. подхлъзване
lapsus, -us
ларариум (домашен олтар)
lararium, -ii
сланина
lardum, lardi
лари (домашни божества)
lares, larum
зъл дух, маска
larva, ae
ларингит
laryngitis, laryngitidis
ларинкс
larynx, laryngis
нощно гърне
lasanum, i
скривалище, тайно място
latebra, latebrae
скрит съм, крия се
lateo, -ui, -
latui
тухла
later, lateris
течност, вода, вино (поетично)
latex, laticis
латински
latinus, -a, -um
тоалетна
latrina, ae
разбойничество
latrocinium, latrocinii
пешка, разбойник
latrunculus, i
хълбок, страна
latus, lateris
страна (на предмет), фланг
latus, -eris
хвалебствен
laudativus, -a, -um
хваля
laudo, laudare, laudavi, laudatum
laudav
лаврово дърво (свещено за Аполон)
laurus, lauri
1. похвала, слава; 2. заслуга
laus, laudis
носилка
lectica, lecticae
четене, лекция
lectio, -onis
легло
lectus, lecti
дипломатическа мисия
legatio, legationis
пратеник, легат
legatus, legati, m.
легион
legio, legionis, f.
легионер — войник от легиона
legionarius, -ii
чета
lego, legere, legi, lectum
leg
зли духове, призраци
lemures, lemurum
сводник
leno, lenonis
леща
lens, lentis
бавен, муден
lentus, lenta, lentum
лъв
leo, leonis
леопард
leopardus, -i
хубав, изящен, приятен
lepidus, -a, -um
лепра
lepra, -ae
заек
lepus, leporis, m.
смъртоносен
letalis, letale
смърт, гибел
letum, leti
лек
levis, leve
закон
lex, legis, f.
възлияние
libatio, -onis
писмена молба, обвинителен акт
libellus, libelli
с охота, с удоволствие
libenter
книга
liber, libri, m.
свободен от
liber, -era, -erum
щедрост
liberalitas, -atis
освобождение
liberatio, -onis
деца
liberi, liberorum
освобождавам
libero, liberare, liberavi, liberatum
liberav
свобода
libertas, libertatis
освободен роб, волноотпусник
libertus, liberti, m.
гробар
libitinarius, i
правя възлияние (на боговете), отпивам
libo, libare, libavi, libatum
libavi
преписвач, библиотекар
librarius, -ii
обредна питка
libum, libi
ликтор (охранител на магистрат)
lictor, lictoris, m.
далак
lien, lienis
дърво (отсечено), дървен предмет
lignum, -i
връзвам, завързвам
ligo, -are
ligavi
малка лъжица
ligula, ligulae
лилия
lilium, lilii, n.
охлюв
limax, limacis
праг
limen, liminis
граница
limes, -itis
кал, тиня
limum, i
кал
limus, limi, m.
черта, следа
linea, -ae
език
lingua, linguae
оставям, напускам
linquere, linquo
liqui
ленена кърпа
linteum, i
лен, нишка
linum, -i
течен, бистър, ясен
liquidus, liquida, liquidum
съдебен спор, дело
lis, litis
споря, карам се
litigo, -are
litigavi
буква; pl. писмо, литература
littera, -ae
начален учител
litterator, -oris
бряг (морски)
litus, litoris
литуус (крива тръба)
lituus, -i
поставям, настанявам
locare, loco
locavi
място, аргумент
locus, loci
калмар
lolligo, lolliginis
далеч, надалеч
longe
дълъг
longus, longa, longum
броня
lorica, loricae, f.
светя
luceo, lucere, luxi
lux
лампа
lucerna, lucernae
съмва се
lucescit, lucescere, luxit
lux
лутринска мида
lucrina, ae
печалба, облага
lucrum, lucri
борба
luctatio, -onis
скръб, траур
luctus, luctus
свещена горичка
lucus, luci
игри, фестивал
ludi, -orum
учител
ludimagister, -tri
играя
ludo, ludere, lusi, lusum
lus
игра, училище, забавление
ludus, ludi, m.
оплаквам
lugeo, lugere, luxi, luctum
luxi
светлина, око (поетично), живот
lumen, luminis
луна
luna, lunae, f.
вълчица, проститутка
lupa, ae
публичен дом
lupanar, lupanaris
лупина
lupinus, i
вълк
lupus, lupi
бледожълт, мъртвешки блед
luridus, lurida, luridum
очистителен; dies lustricus - деветият ден след раждането на момчето и осмият след раждането на момичето
lustricus, -a, -um
очиствам (с ритуал), обхождам, огрявам
lustro, lustrare, lustravi, lustratum
lustravi
оранжев / жълт
luteus, -a, -um
видра
lutra, -ae
глина, кал
lutum, luti, n.
светлина
lux, lucis, f.
изкълчване
luxatio, luxationis
разкош
luxus, -us
бистра вода, нимфа на водата
lympha, lymphae
лира
lyra, -ae
лирически, лиричен
lyricus, -a, -um
мършав
macer, macra, macrum
машина, оръдие
machina, -ae
петно, позор
macula, maculae
балкон, галерия с редове
maenianum, -i
скърбя
maerere, maereo
тъга, печал
maeror, maeroris
тъжен, скръбен
maestus, maesta, maestum
магически, вълшебен
magicus, -a, -um
повече
magis
учител, наставник
magister, magistri, m.
учителка
magistra, -ae
магистрат, длъжност
magistratus, magistratus, m.
великодушен, велик по дух
magnanimus, magnanima, magnanimum
великолепие
magnificentia, -ae
великолепен
magnificus, -a, -um
големина, сила, величие
magnitudo, -inis
голям
magnus, magna, magnum
държавна измяна (crimen maiestatis)
maiestas, maiestatis
предци
maiores, maiorum
малария
malaria, -ae
(comp. peius; superl. pessime) лошо, зле
male
злодеяние, престъпление
maleficium, maleficii
чукче (в ухото)
malleus, -i
предпочитам
malo, malle, malui
malu
ябълка
malum, mali
лош
malus, mala, malum
манципация
mancipatio, mancipationis
собственост, роб
mancipium, -ii
мандат, поръчка
mandatum, mandati
долна челюст
mandibula, -ae
предавам, възлагам, поръчвам
mando, -are
mandavi
сутрин
mane
оставам
maneo, manere, mansi, mansum
mans
духове на мъртвите
manes, manium
търговец на роби
mango, mangonis
очевиден, ясен
manifestus, manifesta, manifestum
манипула
manipulus, manipuli, m.
освобождаване на роб
manumissio, manumissionis
ръка, длан
manus, manus
салфетка
mappa, -ae
море
mare, maris, n.
перла
margarita, -ae
морски
maritimus, -a, -um
съпруг
maritus, mariti
мрамор
marmor, marmoris
мраморен, блестящ като мрамор
marmoreus, marmorea, marmoreum
мастит
mastitis, mastitidis
нощно гърне
matella, ae
майка
mater, matris
материя
materia, -ae
леля по майчина линия
matertera, materterae
брак
matrimonium, matrimonii
матрона - знатна омъжена римлянка
matrona, -ae
зрял, навременен
maturus, matura, maturum
челюст
maxilla, maxillae
най-много, твърде много, особено
maxime
най-голям
maximus, -a, -um
лекувам
medeor, mederi
лекарство
medicamentum, medicamenti
лекар
medicus, medici
среден
medius, media, medium
гръбначен мозък
medulla, -ae
мед
mel, mellis
токачка
meleagris, meleagridis
крайници, тяло (на герой или чудовище)
membra, membrorum
пергамент, кожа
membrana, -ae
крайник
membrum, membri
+ gen. помня
memini, meminisse
memini
памет
memoria, -ae
лъжа
mendacium, -ii
ум, разум, намерение
mens, mentis
маса
mensa, mensae
месец
mensis, mensis
брадичка
mentum, menti
търговец
mercator, mercatoris, m.
търговия
mercatura, -ae
награда, възнаграждение
merces, -edis
заслужавам, достоен съм
mereo, -ere, -ui, -itum
merui
проститутка
meretrix, meretricis
потапям
mergere, mergo
mersi
потопявам
mergo, -ere, mansi, mersum
mersi
обеден, южен
meridianus, -a, -um
обед
meridies, meridiei
заслужен
meritus, -a, -um
неразредено вино
merum, meri
стока
merx, mercis, f.
1. мета - три конусовидни стълба, около които ставало завъртането на колесниците в цирка; 2. край, цел
meta, -ae
предкитка
metacarpus, -i
метал, руда
metallum, metalli, n.
предно ходило
metatarsus, -i
размер, метър
metrum, -i
+ acc. страхувам се от
metuo, -ere, -ui
metui
боязън
metus, metus
мой
meus, -a, -um
блестя, трептя
micare, mico
micui
блещукам, искря, трептя
mico, micare, micui, -
micui
преселвам се
migro, -are, -avi, -atum
migravi
войник
miles, militis, m.
военен
militaris, -e
военна служба; domi militiaeque - в мир и във война
militia, -ae
воювам, служа като войник
milito, -are, -avi, -atum
militavi
хиляда
mille
мим
mimus, -i
служител
minister, -tri
кинобър (червена боя)
minium, i
чудо
miraculum, -i
чудя се, възхищавам се
mirari, miror
miratus sum
удивителен, чуден
mirus, -a, -um
смесвам, разбърквам
miscere, misceo
miscui
нещастен
miser, misera, miserum
смилявам се, изпитвам жал
misereor, misereari, misertus sum
misertus sum
нищета, нещастие
miseria, -ae
състрадание
misericordia, misericordiae
мисия, пускане на свобода
missio, -onis
кротък, мек
mitis, mite
пращам, изпращам
mitto, mittere, misi, missum
mis
скромност
modestia, -ae
умерено
modice
1. начин; 2. мярка, размер; quemadmodum - по този начин, по какъв начин
modus, -i
крепостни стени
moenia, -ium
тежък, труден, неприятен
molestus, -a, -um
мек, нежен
mollis, molle
момент
momentum, momenti
съветвам, предупреждавам
moneo, monere, monui, monitum
monu
предупреждавам, съветвам
monere, moneo
monui
огърлица
monile, monilis
монодия, солово пеене
monodia, -ae
планина
mons, montis, m.
показвам
monstro, monstrare, monstravi, monstratum
monstrav
чудовище, поличба, чудо
monstrum, monstri
планински
montanus, -a, -um
паметник, монумент
monumentum, monumenti, n.
забавяне
mora, morae
болест
morbus, morbi
хапя
mordeo, -ere, momordi, morsum
momordi
умирам
morior, mori, mortuus sum
mortuus sum
смърт
mors, mortis
смъртен (човек, за разлика от боговете)
mortalis, mortalis
мъртъв
mortuus, mortua, mortuum
обичай, нрав
mos, moris
1. движа; 2. вълнувам, трогвам; bellum movere - започвам война
moveo, -ere, movi, motum
movi
скоро
mox
острие на меч
mucro, mucronis
рев (на бик), грохот (на земетресение)
mugitus, mugitus
глоба
mulcta, mulctae
жена
mulier, mulieris
малък барбун
mullulus, i
барбун
mullus, i
медовина
mulsum, mulsi
множество, тълпа
multitudo, multitudinis
multo post - много след това
multo
(comp. plus, superl. plurimus 3) многоброен, многочислен; multi subst. мнозина
multus, -a, -um
муле
mulus, muli, m.
свят
mundus, -i
укрепвам
munio, munire, munivi, munitum
muniv
длъжност, задължение, дар
munus, muneris, n.
мурена
murena, ae
пурпурен охлюв
murex, muricis
мурмилон (вид гладиатор)
murmillo, -onis
стена, зид
murus, muri, m.
мишка
mus, muris, m./f.
муза (богиня на изкуствата)
musa, musae
муха
musca, muscae, f.
мускул
musculus, musculi
невестулка
mustela, -ae
мъст
mustum, musti
промяна, изменение
mutatio, -onis
промяна
mutatio, -onis
променям
muto, mutare, mutavi, mutatum
mutav
ням
mutus, muta, mutum
заем за потребление
mutuum, mutui
микоза
mycosis, -is
погребална песен
naenia, ae
защото
nam
нард (скъпоценно благовонно масло)
nardus, nardi
плувам
nare, no
navi
разказ, повествование
narratio, -onis
разказ
narratio, -onis
разказвам
narro, narrare, narravi, narratum
narrav
аптечка
narthecium, i
нос
nasus, nasi
плуване, басейн
natatio, natationis
народ, племе
natio, -onis
плувам
nato, -are, -avi, -atum
natavi
природа
natura, -ae
син, потомък
natus, nati
навмахия (морска битка)
naumachia, -ae
моряк
nauta, nautae, m.
плаване, корабоплаване
navigatio, -onis
плавам, пътувам по море
navigo, avi, atum, are
navigavi
кораб
navis, navis, f.
да не би, за да не
ne
мъгла
nebula, nebulae, f.
необходим
necessarius, -a, -um
necesse est необходимо е, трябва
necesse est
необходимост
necessitas, -atis
убивам
neco, necare, necavi, necatum
necav
безбожен, нечестив, ужасен
nefandus, -a, -um
грях, беззаконие
nefas
отричане, отказ
negatio, -onis
пренебрегвам
neglego, -ere, neglexi, neglectum
neglexi
отказвам, отричам
nego, avi, atum, are
negavi
правна сделка
negotium, negotii
никой
nemo, nullius
гора, горичка
nemus, nemoris
нефрит
nephritis, nephritidis
внук, племенник
nepos, nepotis
внучка, племенница
neptis, neptis
напразно
nequiquam
нерв, сухожилие
nervus, nervi
не зная
nescio, nescire, nescivi, nescitum
nesciv
незнаещ
nescius, -a, -um
нито един от двамата
neuter, neutra, neutrum
убийство, смърт
nex, necis
нексум, вид дългова зависимост
nexus, nexus
черен, тъмен
niger, nigra, nigrum
нищо
nihil, nullius rei
нищо
nil
дъждовен облак
nimbus, nimbi
вали сняг
ningit, ningere, ninxit
ninx
ако не, освен ако
nisi
сода за пране
nitrum, i
снежен
nivosus, nivosa, nivosum
сняг
nix, nivis, f.
знатен, известен, благороден
nobilis, -e
1. нобилитет - съсловие на знатните патриции и плебеи; 2. известност, слава
nobilitas, -atis
вредя
noceo, nocere, nocui, nocitum
nocu
нощен
nocturnus, -a, -um
възел, трудност, връзка
nodus, nodi
не искам
nolo, nolle, nolui
nolu
дълг, име
nomen, nominis
назначаване
nominatio, nominationis
1. наричам; 2. назовавам, именувам
nomino, -are, -avi, -atum
nominavi
не
non
не само..., но и
non modo... sed etiam
не само..., но и
non solum... sed etiam
деветдесет
nonaginta
все още не
nondum
нима не, дали не
nonne
някой, известен брой
nonnullus, -a, -um
понякога
nonnumquam
девети
nonus, -a, -um
ние
nos
опознавам, узнавам
noscere, nosco
novi
научавам
nosco, noscere, novi, notum
nov
наш
noster, tra, trum
1. отбелязвам; 2. наказвам
noto, -are, -avi, -atum
notavi
южен вятър
notus, noti, m.
бръснач
novacula, novaculae
девет
novem
мащеха
noverca, novercae
нов
novus, nova, novum
нощ
nox, noctis
вреда, щета от роб или животно
noxa, noxae
вреден
noxius, noxia, noxium
облак
nubes, nubis, f.
облачност
nubilum, nubili, n.
облачен
nubilus, nubila, nubilum
омъжвам се
nubo, nubere, nupsi, nuptum
nupsi
ядро, костилка
nucleus, -i
голичък, съвсем гол
nudulus, -a, -um
гол, лишен
nudus, nuda, nudum
никакъв
nullus, nulla, nullum
божествена воля, божество
numen, numinis
броя
numero, numerare, numeravi, numeratum
numerav
число, брой
numerus, -i
монета
nummus, nummi, m.
никога
numquam
сега
nunc
вестителка
nuntia, -ae
съобщение
nuntiatio, -onis
официално известие
nuntiatio, nuntiationis
съобщавам
nuntio, nuntiare, nuntiavi, nuntiatum
nuntiav
вестител, съобщение
nuntius, nuntii, m.
наскоро
nuper
брак, сватба
nuptiae, -arum
снаха
nurus, nurus
никъде
nusquam
храня
nutrio, -ire, -ivi, -itum
nutrivi
орех, ядка
nux, nucis
нимфа, невеста
nympha, nymphae
поради
ob
обелиск
obeliscus, -i
отивам срещу
obeo, -ire, -ii, -itum
obii
бариера, резе
obex, obicis
задължение, облигация
obligatio, obligationis
обявяване на лоши поличби
obnuntiatio, obnuntiationis
подчинявам се
oboedio, oboedire, oboedivi, oboeditum
oboedivi
тъмен, неясен
obscurus, obscura, obscurum
заложник
obses, -idis
обсада
obsidio, obsidionis, f.
противопоставям се
obsisto, -ere, -stiti, -stitum
obstiti
покупка на храна, гарнитура
obsonium, i
преча, противопоставям се
obsum, obesse, obfui
obfui
1. държа, владея; 2. получавам
obtineo, -ere, -ui, -tentum
obtinui
насреща
obviam
случай
occasio, -onis
1. падам; 2. умирам
occido, -ere, occidi, occasum
occidi
убивам
occido, -ere, occidi, occisum
occidi
крия, прикривам, не издавам
occulto, -are, -avi, -atum
occultavi
таен, скрит
occultus, -a, -um
заемане, окупация
occupatio, -onis
завладяване на ничия вещ
occupatio, occupationis
завземам, завладявам
occupo, -are, -avi, -atum
occupavi
+ dat. спускам се срещу, нападам
occurro, -ere, occurri, occursum
occurri
океан
oceanus, oceani, m.
наколенник
ocrea, -ae
осми
octavus, -a, -um
осем
octo
осемдесет
octoginta
око
oculus, oculi
мразя
odi, odisse
odi
омраза
odium, odii
миризма, мирис, ухание
odor, -oris
оток
oedema, oedematis
предлагам
offero, offerre, obtuli, oblatum
obtuli
задължение, служба
officium, officii
продавач на масло
olearius, -ii
олио / зехтин
oleum, olei
някога
olim
маслина
oliva, olivae
гърне
olla, ollae
лебед
olor, oloris, m.
поличба
omen, ominis
всеки, цял
omnis, omne
тежест, бреме
onus, oneris
богатства, могъщество (мн.ч.)
opes, opum
мнение, репутация
opinio, opinionis
трябва
oportet, oportere, oportuit
oportuit
гражданин
oppidanus, -i
град (по-малък), укрепено селище
oppidum, oppidi, n.
благоприятен, удобен
opportunus, -a, -um
потискам, притискам
opprimo, -ere, oppressi, oppressum
oppressi
щурм, нападение
oppugnatio, -onis
нападение
oppugnatio, -onis
обсаждам, атакувам
oppugno, oppugnare, oppugnavi, oppugnatum
oppugnav
най-добре, твърде добре
optime
най-добър
optimus, -a, -um
избор
optio, optionis
желая
opto, -are, -avi, -atum
optavi
богат
opulens, -entis
богатство
opulentia, -ae
богат
opulentus, -a, -um
работа, зидария
opus, operis
бряг
ora, -ae
оракул, прорицание
oraculum, oraculi
моля, говоря
orare, oro
oravi
реч, ораторско изкуство
oratio, -onis
реч
oratio, orationis, f.
оратор
orator, oratoris, m.
кръг, свят (orbis terrarum)
orbis, orbis
осиротял
orbus, orba, orbum
оркестра
orchestra, -ae
орхит
orchitis, orchitidis
Орк (подземният свят), богът на мъртвите
orcus, orci
съсловие, ред
ordo, ordinis
месинг
orichalcum, orichalci, n.
произход, начало
origo, -inis
украшение, отличие
ornamentum, -i
украса
ornatus, -us
1. снабдявам, приготвям; 2. украсявам
orno, -are
ornavi
моля, говоря
oro, orare, oravi, oratum
orav
изгрев, произход, раждане
ortus, -us
уста
os, oris
кост
os, ossis
целувка, устни
osculum, osculi
показвам
ostendo, ostendere, ostendi, ostensum
ostend
чудо, поличба
ostentum, ostenti
врата, вход
ostium, i
стрида
ostrea, ae
пурпурна боя
ostrum, i
1. свободен от задължения; 2. мирен, спокоен
otiosus, -a, -um
свободно време, покой
otium, otii
яйчник
ovarium, -ii
овца
ovis, ovis
яйце
ovum, ovi
усмирявам, покорявам
paco 1
пакт, неформално споразумение
pactum, pacti
пеан (възхвала към Аполон)
paean, paeanis
извършвам содомия
paedicare
paedicav
почти
paene
полуостров
paeninsula, paeninsulae, f.
топка с пера
paganica, ae
палестра
palaestra, ae
пала (женско наметало)
palla, pallae, f.
бледнея (от страх или болест)
palleo, pallere, pallui, -
pallui
блед
pallidus 3
клепач
palpebra, palpebrae
бия (за сърце), трептя
palpitare
palpitav
палпирам
palpō, palpāre
palpav
тресавище
palus, paludis, f.
панкреас
pancreas, pancreatis
панкреатит
pancreatitis, pancreatitidis
разтварям, разпервам
pandere, pando
pandi
забивам, закрепвам
pango, pangere, pepigi, pactum
pepig
хляб
panis, panis, m.
пеперуда
papilio, papilionis, m.
равен, еднакъв, справедлив
par, paris
парализа
paralysis, -is
парка (богиня на съдбата, мойра)
parca, parcae
+ dat. 1. щадя; 2. пестя
parco, peperci (parsi), parsūrus 3
peperci
родител
parens, parentis
подчинявам се
pareo, parere, parui, paritum
paru
пареза
paresis, -is
стена (вътрешна)
paries, parietis
раждам
pario, parere, peperi, partum
peperi
подготвям
paro, parare, paravi, paratum
parav
отцеубийство
parricidium, parricidii
част
pars, partis
малък
parvus, parva, parvum
врабче
passer, passeris, m.
навсякъде, наоколо
passim
страст
passio, passionis
1. крачка; 2. разтег (мярка за дължина =1.5 м); mille passus = 1.5 км = римска миля
passus, us
морков, пащърнак
pastinaca, ae
овчар
pastor, ōris
тиган
patella, patellae
1. простирам се; 2. отворен съм
pateo, ui 2
patui
баща
pater, patris
плитка купа
patera, paterae
пасивен хомосексуалист
pathicus, i
търпение, издръжливост
patientia, ae
сенатори, патриции
patres, patrum
отечество
patria, ae
патриций - от съсловието на патрициите (римски благородници)
patricius, ii
бащин, роден
patrius 3
защита в съда
patrocinium, patrocinii
покровителка
patrona, ae
патрон, покровител
patronus, patroni, m.
чичо по бащина линия
patruus, patrui
малочисленост, малък брой
paucitas, ātis
малък
paucus 3
постепенно
paulatim
малко след това
paulo post
малко
paululum
малък, незначителен
paulus 3
беден
pauper, pauperis
треперя от страх, боя се
paveo, pavere, pavi, -
pavi
изплашен
pavidus, pavida, pavidum
паваж, под
pavimentum, i
паун
pavo, pavonis
паника
pavor, pavoris
мир, спокойствие
pax, pacis
гребен, вид мида
pecten, pectinis
гърди
pectus, pectoris
присвояване на обществени средства
peculatum, peculati
пекулий
peculium, peculii
пари
pecunia, pecuniae, f.
добитък, особ. дребен добитък (коза, овца, свиня)
pecus, udis
пехотинец
pedes, peditis, m.
пехотински, пеши
pedester, tris, tre
въшка
pediculus, pediculi, m.
пехота
peditatus, us
море (открито, дълбоко)
pelagus, pelagi
тласкам, прогонвам
pellere, pello
pepuli
бутам, отблъсквам
pello, pellere, pepuli, pulsum
pepul
голяма мида
peloris, peloridis
таз
pelvis, -is
пенати (богове-покровители на дома и държавата)
penates, penatium
1. вися; 2. колебая се
pendeo, pependi 2
pependi
във властта на
penes
перо, крило (на птица или Купидон)
penna, pennae
през
per
преброждам
peragro 1
разбирам
percipio, cēpi, ceptus 3
percepi
чужденец
peregrinus, i
вдругиден
perendie
загивам
pereo, ii, itum, ire
perii
извършвам докрай, свършвам
perficio, fēci, fectus 3
perfeci
вероломен, неверен
perfidus 3
убежище
perfugium, ii
опасен
periculosus, periculosa, periculosum
опасност
periculum, i
перистил, вътрешен двор
peristylium, peristylii, n.
перитонит
peritonitis, peritonitidis
+ gen. опитен в
peritus 3
блестящ
perlucidus 3
твърде многоброен, твърде много
permultus 3
шунка
perna, pernae
унищожение, гибел
pernicies, ēī
твърде малък
perparvulus 3
непрекъснат, постоянен; in perpetuum - завинаги
perpetuus 3
упорствам
persevero 1
маска на актьор
persona, ae
1. отнасям се; 2. простирам се
pertineo, tinui 2
pertinui
1. обърквам, докарвам в безредие; 2. тревожа
perturbo 1
пристигам
pervenio, vēni, ventum 4
perveni
прелетявам, преминавам
pervolo 1
крак, стъпало
pes, pedis
резе, сюрме
pessulus, i
губителен
pestifer, pestifera, pestiferum
чума, зараза
pestis, pestis
търся, стремя се, искам
peto, petere, petivi, petitum
petiv
фаланга
phalanx, phalangis
колчан
pharetra, pharetrae
фарингит
pharyngitis, pharyngitidis
фаринкс
pharynx, pharyngis
фазан
phasianus, i
(гр.) философия
philosophia, ae
философски
philosophicus, -a, -um
(гр.) философ
philosophus, i
тюлен
phoca, ae
картина
pictūra, ae
пъстър
pictus 3
благочестиво
pie
благочестие, почит
pietas, pietatis
мързелив
piger, pigra, pigrum
боя, пигмент
pigmentum, i
залог
pignus, pignoris
топка
pila, ae
шапка
pilleus, pillei
копие (римско)
pilum, pili, n.
косъм
pilus, -i
рисувам
pingo, pinxi, pictus 3
pinxi
дебел
pinguis, pingue
бор, кораб (поетично, направен от бор)
pinus, pinus
умилостивявам, изкупвам вина
pio, piare, piavi, piatum
piavi
черен пипер
piper, piperis
круша
pirum, piri, n.
круша
pirus, piri
басейн
piscina, ae
риба
piscis, piscis
грах
pisum, i
благочестив
pius 3
торта
placenta, placentae
нравя се, харесвам се
placeo, ui 2
placui
спокоен
placidus, placida, placidum
умилостивявам
placo 1
удар, рана
plaga, plagae
удрям се в гърдите (в знак на скръб), ридая
plango, plangere, planxi, planctum
planxi
равнина
planicies, ēī
равнина
planities, planitiei, f.
стъпало
planta, plantae
равен
planus, a, um
плазма
plasma, plasmatis
широка улица, площад
platea, plateae, f.
1. пляскам, удрям; 2. ръкопляскам
plaudo, plausi, plausus 3
plausi
кола
plaustrum, plaustri
плебейски, отнасящ се към простия народ; subst. плебей, човек от съсловието на плебеите
plebeius 3
решение на плебеите
plebiscitum, plebisciti
плебс, обикновен народ
plebs, plebis
пълен
plenus, plena, plenum
по-голяма част, повечето
plerique, pleraeque, pleraque
повечето пъти, често, обикновено
plerumque
плевра
pleura, -ae
плеврит
pleuritis, pleuritidis
вали дъжд
pluit, pluere, pluit
plu
перушина, пух
pluma, plumae
олово
plumbum, plumbi, n.
множествен; subst. мн. число
plurālis, e
(comp. от multus 3) повечето, по-голяма част, много
plures, plura
(superl. от multus 3) многочислен, многоброен
plurimus 3
(comp. от multus 3) повече
plus, pluris
дъжд
pluvia, pluviae, f.
дъждовен
pluviosus, pluviosa, pluviosum
пневмония
pneumonia, -ae
чаша
poculum, poculi
наказание
poena, poenae, f.
поет
poēta, ae
палец
pollex, pollicis
небесен полюс, небе
polus, poli
октопод
polypus, i
(гр.) шествие
pompa, ae
плод (ябълка)
pomum, pomi, n.
плодно дърво
pomus, i
тежест, бреме, значимост
pondus, ponderis
поставям, възлагам; castra ponere - разполагам лагер
pono, posui, positus 3
posui
мост
pons, pontis, m.
понтифекс, жрец
pontifex, pontificis
море, морска шир (поетично)
pontus, ponti
народ
populus, populi, m.
прасе
porcus, porci, m.
праз лук
porrum, i
порта, врата (на град)
porta, portae, f.
портик
porticus, us
нося
porto, portare, portavi, portatum
portav
пристанище
portus, us
искам, изисквам
poscere, posco
poposci
искам
posco, poposci 3
poposci
владение
possessio, possessionis
мога
possum, posse, potui
potu
след
post
после
postea
потомци
posteri, posterorum
следващ
posterus 3
след това
posthac
задна врата
posticum, i
стълб на врата
postis, is
след като
postquam
най-после, накрая
postrēmo
последен, заден, краен
postrēmus (postumus) 3
искане до претора за иск
postulatio, postulationis
силен, могъщ, влиятелен
potens, potentis
възможност
potentia, -ae
власт, мощ
potestas, potestatis, f.
напитка
potio, potionis, f.
по-добър, по-важен, заслужаващ предпочитание
potior, potius
пия
poto 1
пред, поради
prae
давам, предоставям
praebeo, ui, itus 2
praebui
наставление, заповед
praeceptum, i
чудесно
praeclāre
твърде известен, твърде блестящ
praeclārus 3
диафрагма, гърди, сърце (емоционално)
praecordia, praecordiorum
плячка
praeda, ae
1. обявявам; 2. споменавам с похвала, хваля
praedico 1
+ abl. снабден с
praeditus 3
недвижим имот
praedium, praedii
префект, управител
praefectus, praefecti, m.
оплаквачка
praefica, ae
предварително съдебно решение
praeiudicium, praeiudicii
1. + dat. превъзхождам по блясък; 2. светя
praeluceo, luxi 2
praeluxi
предпоставка
praemissa, -ae
награда
praemium, ii
собствено име
praenōmen, inis
предписвам
praescribō, praescribere
praescrips
охрана, гарнизон, защита
praesidium, praesidii, n.
1. + acc. проявявам; 2. + acc. (dat.) превъзхождам; praestat impers. по-добре е
praesto, stiti 1
praestiti
стоя начело, ръководя
praesum, fui, esse
praefui
освен, покрай
praeter
освен това
praeterea
минавам покрай, заобикалям
praetereo, ii, itus, ire
praeterii
обшит
praetextus 3
претор (съдия)
praetor, praetoris, m.
палатка на пълководец
praetorium, ii
обяд
prandium, prandii
светлозелен
prasinus, -a, -um
поляна, ливада
pratum, prati
практика
praxis, -is
моля се
precari, precor
precatus sum
прекариум
precarium, precarii
молитва, молба
precatio, ōnis
притискам, потискам
premere, premo
pressi
натискам
premo, premere, pressi, pressum
press
ценен, великолепен, скъп
pretiōsus 3
цена, стойност
pretium, pretii, n.
първороден
primogenitus 3
най-напред, първо
primum (primo)
първи
primus, -a, -um
пръв гражданин, император
princeps, principis
принципат
principatum, principati
първо място, принципат
principātus, us
принцип
principium, -ii
частен
privatus, privata, privatum
доведен син
privignus, privigni
привилегия, извънреден закон
privilegium, privilegii
за, пред
pro
доказване
probatio, probationis
честност
probitas, ātis
одобрявам
probo, probare, probavi, probatum
probav
честен
probus, a, um
1. вървя напред, излизам напред; 2. успявам
procēdo, cessi, cessum 3
processi
буря
procella, procellae
бурен
procellosus, procellosa, procellosum
далеч
procul
управител, пълномощник
procurator, procuratoris
1. излизам напред; 2. помагам
prodeo, ii, itum, ire
prodii
предателство
proditio, proditionis
1. показвам, откривам, издавам; 2. предавам
prodo, didi, ditus 3
prodidi
извеждам напред
prodūco, duxi, ductus 3
produxi
битка, сражение
proelium, proelii, n.
избягвам
profugio, fūgi 3
profugi
беглец
profugus, i
дълбок, бездънен
profundus, profunda, profundum
хвърлям напред
proicio, iēci, iectus 3
proieci
потомство
proles, prolis
обещание
promissio, promissionis
обещавам
promitto, mīsi, missus 3
promisi
произнасяне на присъда
pronuntiatio, pronuntiationis
praep. c acc. близо до
prope
отблъсквам, прогонвам
propello, puli, pulsus 3
propuli
бързам
propero 1
бърз
properus 3
пийвам за нечие здраве
propinare
propinav
близост, роднинство
propinquitas, ātis
роднина
propinquus, propinqui
+ dat. благосклонен, милостив
propitius 3
излагам, слагам отпред
propōno, posui, positus 3
proposui
изложение на тезата
propositio, propositionis
собствен
proprius, a, um
заради
propter
нос на кораб
prora, prorae
обявяване извън закона
proscriptio, proscriptionis
щастлив, благоприятен
prosper, era, erum (prosperus 3)
1. гледам, разглеждам; 2. гледам напред, предвиждам
prospicio, spēxi, spectus 3
prospexi
простата
prostata, -ae
простатит
prostatitis, prostatitidis
проститутка
prostibulum, i
помагам
prosum, profui, prodesse
profui
предвидливост
providentia, ae
провинция
provincia, provinciae, f.
право на обжалване пред народа
provocatio, provocationis
най-близък, близък
proximus 3
познаване на правото
prudentia, prudentiae
скреж
pruina, pruinae, f.
слива
prunum, pruni, n.
папагал
psittacus, i
псориазис
psoriasis, -is
ечемичена отвара
ptisanarium, i
срамна кост
pubis, -is
откупвачи на данъци
publicani, publicanorum
обществен
publicus, publica, publicum
срам
pudor, pudoris
момиче
puella, puellae
момче
puer, pueri
юмручен бой, бокс
pugilātus, us
бой, битка
pugna, pugnae, f.
бия се
pugno, pugnare, pugnavi, pugnatum
pugnav
красив
pulcher, pulchra, pulchrum
красота
pulchritūdo, inis
красивото
pulchrum, -i
бълха
pulex, pulicis, m.
1. всяко младо животно; 2. пиле
pullus, i
бял дроб
pulmo, pulmonis
каша
puls, pultis
възглавница
pulvinar, pulvinaris
прах
pulvis, pulveris
пемза
pumex, pumicis
наказвам
punio, punire, punivi, punitum
puniv
момиченце, кукла
pupa, ae
зеница
pupilla, -ae
кърма на кораб
puppis, puppis
момченце, кукла
pupus, i
пурпур
purpura, ae
пурпурен, червен
purpureus, purpurea, purpureum
чист
purus 3
мисля
puto, putare, putavi, putatum
putav
къде, където
qua
четиридесет
quadraginta
колесница с четири коня
quadrīgae, ārum
търся
quaero, quaerere, quaesivi, quaesitum
quaesiv
съдебна комисия
quaestio, quaestionis
квестор (финансов магистрат)
quaestor, quaestoris, m.
какъв
qualis, qualis, quale
качество
qualitas, ātis
отколкото, колко
quam
макар и да, ако и да
quamquam
колко (много)
quantum
колко голям
quantus, quanta, quantum
защо
quare
четвърти
quartus, -a, -um
четири пъти
quater
четири
quattuor
четиринадесет
quattuordecim
дъб
quercus, quercus, f.
оплакване, жалба
querela, querelae
който, която, което
qui, quae, quod
защото
quia
който и да е
quicumque, quaecumque, quodcumque
някой си, един
quidam, quaedam, quiddam
наистина, всъщност
quidem
1. почивка, покой; 2. мир
quies, ētis
който и да е, всеки
quilibet, quaelibet, quidlibet
петнадесет
quindecim
петдесет
quinquaginta
пет
quinque
пети
quintus, -a, -um
кой, коя, кое
quis, quae, quid
някой, нещо (в отриц. изречения)
quisquam, quidquam
всеки
quisque, quaeque, quidque
който и да е, всеки
quisquis, quidquid
който и да е, всеки
quivis, quaevis, quidvis
накъде, където
quo
че, защото
quod
по какъв начин
quomodo
някога
quondam
също
quoque
колко
quot (indeclinable)
ежегодно
quotannis
бяс
rabies, -ei
излъчвам светлина, сияя
radio, radiare, radiavi, radiatum
radiavi
лъчева кост
radius, -ii
корен, репичка
radix, radicis
изглаждам, очиствам
rado, radi, rasus 3
radi
карета
raeda, raedae
клон
ramus, rami
жаба
rana, ae
граблив, хищен
rapax, ācis
грабвам, отвличам
rapio, rapere, rapui, raptum
rapu
грабване, отвличане
raptus, us
ряпа
rapum, i
рядко
raro
рядък
rarus, a, um
одобряване на акт
ratihabitio, ratihabitionis
разум, основание
ratio, rationis
сал, кораб
ratis, ratis
сивкав
ravus, -a, -um
откликвам с ехо, еча
reboo, reboare, reboavi, reboatum
reboavi
свеж, пресен
recens, recentis
приемане
receptio, ōnis
поемане на задължение
receptum, recepti
взимам, приемам; se recipere - връщам се; in fidem recipere - взимам под свое покровителство
recipio, cēpi, ceptus 3
recepi
чета на глас
recito 1
освежавам
recreo 1
правилно
recte
право черво
rectum, -i
прав
rectus, a, um
съдия по дела с чужденци
recuperator, recuperatoris
отвод на съдия
recusatio, recusationis
отхвърлям, отказвам
recūso 1
връщам
reddo, didi, ditus 3
reddidi
изпълнител по държавна поръчка
redemptor, redemptoris
връщам се
redeo, ii, itum, ire
redii
довеждам, докарвам; in dominationem redigere - подчинявам под своя власт
redigo, ēgi, actus 3
redegi
завръщане
reditus, us
връщам
redūco, duxi, ductus 3
reduxi
връщам обратно, съобщавам
refero, rettuli, relātus, referre
rettuli
възстановявам, поправям, ободрявам
reficio, fēci, fectus 3
refeci
царски права
regalia, regalium
царица
regīna, ae
област
regio, ōnis
управлявам
regno 1
управлявам
rego, regere, rexi, rectum
rex
правило, правен принцип
regula, regulae
ревандикационен иск
rei vindicatio, rei vindicationis
доклад пред сената
relatio, relationis
религиозна забрана
religio, religionis
религиозен, благочестив
religiōsus 3
оставям
relinquo, relinquere, reliqui, relictum
reliqu
останки
reliquiae, ārum
останал
reliquus 3
лек
remedium, remedii
опрощаване на дълг
remissio, remissionis
отстранявам
removeo, mōvi, mōtus 2
removi
весло
remus, remi
бъбрек
ren, renis
възстановявам
reparo 1
отблъсквам
repello, reppuli, repulsus 3
reppuli
внезапно, изведнъж
repente
намирам, откривам, узнавам
reperio, repperi, repertus 4
repperi
незаконно обогатяване на магистрат
repetundae, repetundarum
1. порицавам; 2. улавям
reprehendo, prehendi, prehensus 3
reprehendi
опровержение на противника
reprehensio, reprehensionis
разтрогване на годеж
repudium, repudii
вещ, предмет на спор
res, rei
държава, република
res publica, rei publicae, f.
императорски отговор, рескрипт
rescriptum, rescripti
оказвам съпротива, спирам
resisto, stiti 3
restiti
еча, отзвучавам, къщя
resono, resonare, resonavi, -
resonavi
гледам назад, оглеждам се
respicio, spēxi, spectus 3
respexi
отговарям
respondeo, respondere, respondi, responsum
respond
правно становище на юрист
responsum, responsi
възстановяване на предишно положение
restitutio, restitutionis
мрежа
rete, is
право на задържане
retentio, retentionis
ретина
retina, -ae
задържам
retineo, tinui, tentus 2
retinui
назад, обратно
retro
ответник, обвиняем
reus, rei
викам обратно, връщам
revoco 1
реторика
rhetorica, ae
носорог
rhinoceros, rhinocerotis
калкан, ромб
rhombus, i
смея се
rideo, ridere, risi, risum
ris
вцепенявам се (от студ или страх)
rigeo, rigere, rigui, -
rigui
скован, неподвижен
rigidus 3
бряг (речен)
ripa, ripae, f.
смях
risus, risus
поток
rivus, rivi, m.
сила, крепкост
robur, roboris
законопроект
rogatio, rogationis
питам
rogo, rogare, rogavi, rogatum
rogav
клада
rogus, rogi
роса, сълзи (поетично)
ros, roris
роза
rosa, rosae, f.
розов
roseus, -a, -um
ораторска трибуна
rostra, rostrorum, n. pl.
колело
rota, rotae
кръгъл
rotundus 3
червен
ruber, rubra, rubrum
червена креда, заглавие
rubrica, ae
рухвам, втурвам се
ruere, ruo
rui
срутване, гибел, падение
ruina, ruinae
мълва, слух
rumor, ōris
чупя, разкъсвам
rumpere, rumpo
rupi
чупя
rumpo, rumpere, rupi, ruptum
rup
скала
rupes, rupis
отново / пак
rursus
село; ruri на село
rus, ruris
червен
russatus 3
селски
rusticus 3
блестя в червено/златисто
rutilo, rutilare, rutilavi, rutilatum
rutilavi
торба
saccus, sacci
малко светилище, параклис
sacellum, sacelli
свещен
sacer, cra, crum
жрец, жрица
sacerdos, sacerdotis
принасям жертва
sacrifico 1
светотатство
sacrilegium, sacrilegii
светиня, жертвоприношение
sacrum, sacri
век, поколение
saeculum, saeculi
често
saepe
беснея, свирепствам
saevio, saevire, saevii, saevitum
saevii
свиреп, жесток
saevus, saeva, saevum
гадателка, вещица
saga, ae
стрела
sagitta, sagittae, f.
войнишки плащ
sagum, sagi
сол
sal, salis
скачам
salio, salui 4
salui
слюнка
saliva, salivae
върба
salix, salicis, f.
скачам
salto 1
здравословен
saluber, salubris, salubre
спасение, здраве
salus, salutis
поздравявам
saluto, salutare, salutavi, salutatum
salutav
здрав съм; salve - здравей!
salveo 2
санкция
sanctio, sanctionis
евтин ковчег
sandapila, ae
червена арсенова боя
sandaraca, ae
кръв
sanguis, sanguinis
здраве
sanitas, sanitatis
изцерявам
sano, sanare, sanavi, sanatum
sanavi
лекувам
sānō, sānāre
sanav
здрав
sanus, sana, sanum
мъдър, разумен
sapiens, entis
мъдрост
sapientia, -ae
сапун
sapo, saponis
сапфир
sapphirus, sapphiri, f.
сарком
sarcoma, sarcomatis
достатъчно
satis
камък, скала
saxum, saxi
краста
scabies, -ei
лопатка
scapula, -ae
скарабей
scarabaeus, scarabaei, m.
риба-папагал
scarus, i
престъпление
scelus, sceleris
(гр.) сцена, театър
scena (scaena), ae
скиптър, царска власт
sceptrum, sceptri
училище
schola, scholae, f.
наука
scientia, -ae
разцепвам, разкъсвам
scindere, scindo
scidi
разкъсвам
scindo, scindere, scidi, scissum
scid
искра
scintilla, scintillae, f.
зная
scio, scire, scivi, scitum
sciv
постановление
scitum, sciti
катерица
sciurus, sciuri, m.
знаещ
scius 3
склера
sclera, -ae
скумрия
scomber, scumbri
стърчаща скала, подводен риф
scopulus, scopuli
скорпион
scorpio, scorpionis, m.
курва, кожа
scortum, i
пиша
scribo, scribere, scripsi, scriptum
scrips
такса за паша, писмен документ
scriptura, scripturae
написан
scriptus 3
издълбавам, извайвам
sculpere
sculps
изобразявам
sculpto 1
щит (правоъгълен)
scutum, scuti, n.
голяма чаша
scyphus, scyphi
режа, сека
secare, seco
secui
отстъпвам, отдалечавам се
secēdo, cessi, cessum 3
secessi
сека, режа, разрязвам
seco, secui, sectus 1
secui
оперирам
secō, secāre
secu
рязан мрамор
sectile, sectilis
втори
secundus, -a, -um
сигурност, безопасност
securitas, ātis
покрай
secus
но
sed
шестнадесет
sedecim
седя
sedeo, sedere, sedi, sessum
sed
седалище, трон, жилище
sedes, sedis
посев, нива
seges, segetis
стол
sella, sellae
веднъж
semel
семе, произход, зародиш
semen, seminis
винаги
semper
вечен
sempiternus 3
сенатор
senator, senatoris, m.
сенат
senatus, senatus, m.
решение на сената
senatusconsultum, senatusconsulti
старост
senectus, ūtis
остарявам
senesco, senui 3
senui
старец
senex, senis
усещане
sensus, -us
присъда, решение
sententia, sententiae
чувствам
sentio, sentire, sensi, sensum
sens
отделяне на имущество
separatio, separationis
погребвам
sepelio, pelīvi, pultus 4
sepelivi
сепия
sepia, ae
сепсис
sepsis, -is
седем
septem
седемнадесет
septendecim
седми
septimus, -a, -um
седемдесет
septuaginta
преграда
septum, -i
гробница
sepulcrum, sepulcri
погребение
sepultūra, ae
ключалка
sera, serae
яснота (на небето)
serenitas, serenitatis, f.
ясен
serenus, serena, serenum
1. език; 2. разговор
sermo, ōnis
късно
sero
венец от цветя, гирлянд
sertum, serti
късен
serus, a, um
робиня
serva, ae
служа
servio 4
сервитут
servitus, servitutis
пазя, спасявам
servo, servare, servavi, servatum
servav
роб
servus, servi
сестерция
sestertius, sestertii
суровост, строгост
severitas, ātis
суров, строг
sevērus 3
шест
sex
шестдесет
sexaginta
шести
sextus, -a, -um
ако
si
така
sic
суша
siccitas, siccitatis, f.
сух
siccus, a, um
така както; sicut... ita както... така
sicut
звезден, блестящ
sidereus, siderea, sidereum
звезда, съзвездие
sidus, sideris
печат, статуйка
sigillum, i
знаменосец
signifer, eri
1. означавам; 2. подпечатвам
signo 1
знак, бойно знаме
signum, signi, n.
кремък
silex, silicis, m.
шушулка
siliqua, ae
сом
silurus, i
гора
silva, silvae, f.
маймуна
simia, simiae, f.
подобен
similis, simile
подобие
similitūdo, inis
статуя, изображение, образ
simulācrum, i
щом като, веднага щом като
simulatque
без
sine
единствен; subst. ед. число
singulāris, e
по един
singuli, ae, a
отделен, единствен
singulus 3
ляв
sinister, tra, trum
сладък корен
siser, siseris
местоположение
situs, us
разположен
situs 3
или
sive
смарагд
smaragdus, smaragdi, m.
свекър, тъст
socer, soceri
дружество, съдружие
societas, societatis
съюзник
socius, socii, m.
свекърва, тъща
socrus, socrus
моля те
sodes
слънце
sol, solis, m.
сандал
solea, soleae
тържествено
solemniter
имам навик
soleo, solere, solitus sum
твърд, масивен
solidus, a, um
уединение, пустиня
solitūdo, inis
трон, вана
solium, i
тревога
sollicitudo, sollicitudinis
основа, почва
solum, soli, n.
само
solum
сам, единствен
solus, sola, solum
изпълнение на задължение
solutio, solutionis
развързвам, освобождавам
solvere, solvo
solvi
сън
somnus, somni
звук
sonus, i
сестра
soror, sororis
жребий, съдба
sors, sortis
разпръсквам
spargere, spargo
sparsi
спазъм
spasmus, -i
пространство, разстояние
spatium, spatii
вид, външен вид, изглед
species, ēī
представление
spectaculum, i
гледам, наблюдавам
specto, spectare, spectavi, spectatum
spectav
стъкло за прозорец
specular, specularis
огледало
speculum, speculi
пещера, бърлога
spelunca, speluncae
надявам се
spero, sperare, speravi, speratum
speravi
надежда
spes, spei
игрище за топка
sphaeristerium, i
гръбнак
spina, spinae
мъжка проститутка
spintria, ae
дух
spiritus, -us
дишам
spiro, spirare, spiravi, spiratum
spiravi
плячка, трофей
spolium, spolii, n.
обещавам, сгодявам
spondeo, spopondi, sponsus 2
spopondi
гъба
spongia, spongiae
годеница
sponsa, sponsae
тържествено обещание, гаранция
sponsio, sponsionis
годеник
sponsus, sponsi
кошница
sportula, sportulae
пяна
spuma, spumae, f.
храчка
sputum, -i
скарида
squilla, ae
блато, езерце
stagnum, stagni, n.
калай
stannum, stanni, n.
стреме
stapes, stapedis
веднага
statim
статуя
statua, statuae, f.
поставям, решавам
statuere, statuo
statui
състояние
status, us
статут, устав
statutum, statuti
звезда
stella, stellae, f.
гекон
stellio, stellionis
изпражнения, тор
stercus, stercoris
постилам, повалям
sternere, sterno
stravi
гръдна кост
sternum, -i
кихане
sternumentum, sternumenti
стилус (за писане)
stilus, stili, m.
1. остен; 2. насърчение
stimulus, i
стипулация
stipulatio, stipulationis
стоя
sto, stare, steti, statum
stet
стола (дълга женска дреха)
stola, stolae, f.
тъп, нечувствителен
stolidus, a, um
стомах
stomachus, stomachi
стоматит
stomatitis, stomatitidis
одеяло
stragulum, straguli
деен, активен
strenuus 3
вещица
striga, ae
стригил (стъргалка)
strigilis, is
1. стягам; 2. изваждам от ножницата
stringo, strinxi, strictus 3
strinxi
сова, вампир
strix, strigis
постройка
structūra, ae
строя, подреждам
struere, struo
struxi
построявам, приготвям
struo, struxi, structus 3
struxi
щраус
struthio, struthionis
гипс
stucco, stucconis
+ dat. 1. занимавам се с; 2. стремя се към, желая
studeo, ui 2
studui
+ gen. занимаващ се с, старателен, грижлив
studiōsus 3
1. занимание; 2. желание, стремеж
studium, ii
глупост
stultitia, ae
глупав
stultus, a, um
останал съм вцепенено смаян, поразен
stupeo, stupere, stupui, -
stupui
изумление
stupor, stuporis
престъпление против нравствеността
stuprum, stupri
съветвам, убеждавам
suadere, suadeo
suasi
сладък, приятен
suavis, suave
под
sub
подчинен, подвластен
subiectus 3
покорявам
subigo, ēgi, actus 3
subegi
субстанция
substantia, -ae
назначаване на резервен наследник
substitutio, substitutionis
подземен
subterraneus 3
сменям, замествам
succēdo, cessi, cessum 3
successi
наследяване
successio, successionis
помещение за потене
sudatorium, i
пот
sudor, sudoris
глас (при гласуване)
suffragium, suffragii, n.
себе си
sui, sibi, se, se
бразда
sulcus, -i
съм
sum, esse, fui
fu
сума, същност
summa, summae
върховен, висш
summus 3
взимам; supplicium sumere - наказвам; togam sumere - обличам тога
sumo, sumpsi, sumptus 3
sumpsi
разход, разноски
sumptus, us
над, относно
super
гордост
superbia, superbiae
горд, надменен
superbus, superba, superbum
вежда
supercilium, supercilii
1. предишен, минал; 2. по-висок, по-високопоставен, превъзхождащ
superior, ius
превъзмогвам, побеждавам
supero, superare, superavi, superatum
superav
1. оцелявам; 2. намирам се в изобилие
supersum, superfui, superesse
superfui
попълвам
suppleo, plēvi, plētus 2
supplevi
смъртно наказание
supplicium, supplicii
над, отгоре
supra
1. най-висок; 2. последен, краен
suprēmus 3
глух
surdus, surda, surdum
ставам, издигам се
surgere, surgo
surrexi
изправям се, ставам
surgo, surrexi, surrectus 3
surrexi
свиня
sus, suis, m./f.
подхващам, приемам
suscipio, cēpi, ceptus 3
suscepi
окачен под
suspensura, ae
въздишка
suspirium, suspirii
свой, негов, техен
suus 3 pron. poss.
силогизъм
syllogismus, -i
писмен договор
syngrapha, syngraphae
сифилис
syphilis, -is
магазин, кръчма, работилница
taberna, tabernae, f.
палатка
tabernaculum, tabernaculi, n.
кабинет, архив
tablinum, i
дъска, таблица, картина
tabula, tabulae, f.
държавен архив
tabularium, -ii
мълча
taceo, tacere, tacui, tacitum
tacu
мълчалив
tacitus, -a, -um
зарчета
tali, orum
възмездие "око за око"
talio, talionis
такъв
talis, talis, tale
къртица
talpa, -ae
глезен
talus, tali
все пак, при все това
tamen
най-после
tandem
докосвам
tango, tangere, tetigi, tactum
tetig
1. само; 2. толкова много
tantum
толкова голям
tantus, tanta, tantum
бавен
tardus, a, um
задно ходило
tarsus, -i
бик
taurus, tauri
мазилка
tectorium, i
покрив, сграда
tectum, tecti, n.
покривам, защитавам
tegere, tego
texi
керемида
tegula, ae
тъкан
tela, telae
земя, земно кълбо
tellus, telluris, f.
копие, стрела, оръжие (хвърлящо)
telum, teli, n.
умереност
temperantia, -ae
буря, време
tempestas, tempestatis, f.
храм
templum, templi, n.
опитвам
tempto, temptare, temptavi, temptatum
temptav
време
tempus, temporis
държащ здраво, упорит
tenax, -acis
опъвам, насочвам се
tendere, tendo
tetendi
1. опъвам; 2. отправям се към; 3. стремя се към
tendo, tetendi, tentum (tensum), 3
tetendi
тъмнина
tenebrae, tenebrarum, f.
държа
teneo, tenere, tenui, tentum
tenu
нежен, крехък
tener, tenera, tenerum
топъл съм
tepeo, tepui, -, 2
tepui
тепидариум (топла баня)
tepidarium, i
хладен
tepidus, tepida, tepidum
хладина, приятна топлина
tepor, teporis, m.
три пъти
ter
гръб
tergum, tergi
земя
terra, terrae, f.
плаша
terreo, terrere, terrui, territum
terru
страшен
terribilis, -e
ужас
terror, terroris
трети
tertius, -a, -um
мозайка
tessellatum, i
зарче, парола
tessera, ae
завещание
testamentum, testamenti
свидетелски показания
testimonium, testimonii
свидетел
testis, testis
костенурка, свод
testudo, testudinis
тетанус
tetanus, -i
тъкан, текстура
textura, -ae
таламус
thalamus, -i
театър
theatrum, theatri, n.
теория
theoria, -ae
терми, обществени бани
thermae, thermarum, f. pl.
тракиец (вид гладиатор)
thraex, thraecis
тромбоза
thrombosis, -is
голям пищял
tibia, -ae
тръбач
tibicen, -inis
тигър
tigris, tigris, m./f.
липа
tilia, tiliae, f.
страхувам се
timeo, timere, timui
timui
плах
timidus, timida, timidum
страх
timor, timoris
правно основание, титла
titulus, tituli
тога
toga, togae, f.
търпимост, толерантност
toleratio, -onis
търпя, понасям
tolero, avi, atum, are
toleravi
вдигам, премахвам
tollere, tollo
sustuli
отглеждам, вдигам
tollo, tollere, sustuli, sublatum
sustuli
наденица
tomaculum, i
гърми
tonat, tonare, tonuit
tonu
гръм
tonitru, -us
гръмотевица
tonitrus, tonitrus
гърмя, еча (за Юпитер)
tono, tonare, tonui, tonitum
tonui
бръснар
tonsor, -oris
метателна машина
tormentum, -i
ложе
torus, tori
толкова
tot (indeclinable)
цял
totus, tota, totum
токсемия
toxaemia, -ae
трахея
trachea, -ae
разглеждане, трактат
tractatio, -onis
масажист
tractator, tractatoris
третирам, обсъждам
tracto, avi, atum, are
tractavi
1. влачене, движение; 2. пространство, част
tractus, -us
предаване на вещ
traditio, traditionis
предавам
trado, tradidi, traditum, 3
tradidi
трагически
tragicus, -a, -um
(гр.) трагедия
tragoedia, -ae
тегля, влача
trahere, traho
traxi
тегля
traho, trahere, traxi, tractum
trax
прехвърлям, преминавам
traicio, traieci, traiectum, 3
traieci
спокоен
tranquillus, a, um
отвъд
trans
спогодба
transactio, transactionis
преминавам
transeo, transii, transitum, transire
transii
прободен
transfixus, -a, -um
1. пронизвам; 2. свършвам
transigo, transegi, transactum, 3
transegi
прехвърляне (на право)
translatio, translationis
травма
trauma, traumatis
тринадесет
tredecim
треперя
tremere, tremo
tremui
тремор
tremor, tremoris
три
tres, tria
трибунал
tribunal, tribunalis
трибун
tribunus, tribuni, m.
давам, предоставям, разпределям
tribuo, tribui, tributum, 3
tribui
данък
tributum, tributi
трапезария
triclinium, triclinii, n.
тризъбец
tridens, -entis
тридесет
triginta
вид игра с топка
trigon, trigonis
тъжен
tristis, triste
тъга
tristitia, tristitiae
пшеница
triticum, -i
триумф
triumphus, triumphi
(trivium, ii n) кръстопът
trivia, -ae
обръч за игра
trochus, i
туловище
truncus, trunci
ти
tu, tui
тръба
tuba, -ae
трюфел, подутина
tuber, tuberis
туберкулоза
tuberculosis, -is
тръбичка
tubulus, i
тогава
tum
подутина
tumor, tumoris
бунт, въстание
tumultus, tumultus, m.
надгробна могила, гроб
tumulus, -i
тогава
tunc
туника
tunica, tunicae, f.
тълпа, смут
turba, turbae, f.
вълнение, смущение
turbatio, -onis
вихрушка
turbo, turbinis
срамен, позорен, грозен
turpis, -e
кула
turris, -is
делфин
tursio, tursionis
кашлица
tussis, tussis
настойничество
tutela, tutelae
настойник
tutor, tutoris
безопасен, сигурен
tutus, tuta, tutum
твой
tuus, tua, tuum
тъпанче
tympanum, -i
тиф
typhus, -i
(гр.) господар, тиранин
tyrannus, -i
плодороден
uber, -eris
къде; coniunct. където, когато
ubi
язва
ulcus, ulceris
някакъв (в отриц. изречения)
ullus, ulla, ullum
бряст
ulmus, ulmi, f.
лакътна кост
ulna, -ae
(по-) далечен, отвъден
ulterior, -ius
(най-) краен, отдалечен, последен
ultimus, -a, -um
отмъщение
ultio, ultionis
отвъд, нататък
ultra
пъп
umbilicus, umbilici
сянка, дух на мъртвец
umbra, umbrae
рамо
umerus, umeri
някога (изобщо)
umquam
масажист
unctor, unctoris
вълна
unda, undae, f.
единадесет
undecim
деветнадесет
undeviginti
мехлем, парфюм
unguentum, -i
нокът
unguis, unguis
единствено
unice
единствен, необикновен, отличен
unicus, -a, -um
съвкупност, корпорация
universitas, universitatis
едно
unum, -i
едно
unus, -a, -um
уремия
uraemia, -ae
град
urbs, urbis, f.
стомна
urceus, -i
уретер
ureter, ureteris
уретра
urethra, -ae
уретрит
urethritis, urethritidis
урина
urina, urinae
урна, стомна
urna, ae
изгарям, горя
uro, ussi, ustum, 3
ussi
мечка
ursus, ursi
коприва
urtica, ae
чак; usque ad – чак до
usque
придобиване по давност
usucapio, usucapionis
лихва
usura, usurae
ползване, обичай
usus, usus
плодоползване, узусфрукт
ususfructus, ususfructus
за да, че, както
ut
кой от двамата
uter, utra, utrum
и двамата, всеки от двамата
uterque, utraque, utrumque
матка
uterus, -i
полезен
utilis, -e
полза, обществен интерес
utilitas, utilitatis
от двете страни
utrimque
грозде
uva, uvae
съпруга
uxor, uxoris
крава
vacca, vaccae, f.
празен
vacuus, vacua, vacuum
плитчина, брод
vadum, vadi
влагалище
vagina, -ae
вагинит
vaginitis, vaginitidis
блуждаещ, лутащ се
vagulus, -a, -um
силно, много, твърде
valde
1. здрав съм; 2. силен съм, имам влияние; vale – бъди здрав! (поздрав при раздяла)
valeo, valui, valiturus, 2
valui
болница
valetudinarium, valetudinarii
здравословно състояние
valetudo, valetudinis
укрепвам
valido, avi, atum, are
validavi
силен, здрав
validus, valida, validum
долина
vallis, vallis
вал, укрепление
vallum, valli, n.
клапа
valva, -ae
сгъваеми врати
valvae, arum
празен, суетен
vanus, a, um
разнообразие, различие, пъстрота
varietas, -atis
различен
varius, a, um
разширена вена
varix, varicis
съд
vas, vasis
1. опустошавам; 2. тревожа
vasto, vastavi, vastatum, 1
vastavi
пуст, огромен
vastus, vasta, vastum
пророк, поет
vates, vatis
пророкувам, вещая
vaticinor, vaticinari, vaticinatus sum
vaticinatus sum
данък, такса
vectigal, vectigalis, n.
сила, жизненост
veg, -is
силен, бурен
vehemens, -entis
1. кола; 2. носилка
vehiculum, -i
1. act. возя, нося; 2. pass. пътувам; equo vehi – яздя
veho, vexi, vectum, 3
vexi
или, дори
vel
велариум (сенник над театър)
velarium, -ii
платно
velum, veli
вена
vena, venae
лов, ловни зрелища
venatio, -onis
продавам
vendo, vendere, vendidi, venditum
vendid
отровителка, магьосница
venefica, ae
отрова
venenum, veneni
достоен за уважение
venerabilis, -e
синя фракция в цирка
veneta, -ae
син, с цвета на морето
venetus, -a, -um
милост, прошка
venia, -ae
идвам
venio, venire, veni, ventum
ven
корем
venter, ventris
ветровит
ventosus, ventosa, ventosum
стомахче
ventriculus, -i
вятър
ventus, venti, m.
пролет
ver, veris
1. дума; 2. глагол
verbum, -i
истина
veritas, -atis
фина мозайка
vermiculatum, i
червей
vermis, -is
верна (роб, роден в къщата)
verna, -ae
върколак, хитър
versipellis, is
стих
versus, -us
прешлен
vertebra, -ae
теме, връх
vertex, verticis
въртя, обръщам
verto, vertere, verti, versum
vert
истина
verum, -i
истински
verus, a, um
мехур
vesica, -ae
оса
vespa, vespae, f.
вечер
vesper, vesperi
стъмва се
vesperascit, vesperascere, vesperavit
vesperav
прилеп
vespertilio, vespertilionis, m.
гробар за бедни
vespillo, vespillonis
весталка
vestalis, -is
ваш
vester, tra, trum
вестибюл, преддверие
vestibulum, vestibuli, n.
следа, отпечатък
vestigium, -ii
облекло
vestimentum, -i
обличам
vestio, vestivi, vestitum, 4
vestivi
дреха
vestis, vestis
ветерани – стари, опитни войници
veterani, -orum
забранявам
veto, vetui, vetitum, 1
vetui
стар, древен
vetus, -eris
древност, старост
vetustas, -atis
знаме
vexillum, -i
мъча, тревожа
vexo, vexavi, vexatum, 1
vexavi
път, улица
via, viae, f.
пътник
viator, -oris
викарий, заместник, роб на роб
vicarius, -ii
съседен
vicinus, a, um
жертвено животно
victima, -ae
помощник при жертвоприношение
victimarius, -ii
победител
victor, -oris
победа
victoria, victoriae, f.
1. начин на живот; 2. храна, прехрана
victus, -us
село, квартал, улица
vicus, vici, m.
виждам
video, videre, vidi, visum
vid
вдовица
vidua, viduae
пазач
vigil, -ilis
стража
vigilia, vigiliae
1. пазя; 2. бодърствам, не спя
vigilo, -are, -avi, -atum
vigilavi
двадесет
viginti
евтин
vilis, -e
вила
villa, villae
управител на вила
villicus, -i
връзвам, оковавам
vincio, vinxi, vinctum, 4
vinxi
побеждавам
vinco, vincere, vici, victum
vic
лозе
vinea, -ae
вино
vinum, vini, n.
теменужка
viola, violae, f.
оскърбявам
violo, -are, -avi, -atum
violavi
пепелянка
vipera, ae
мъж
vir, viri
зеленея
vireo, virere, virui
viru
сили
vires, virium
пръчка
virga, -ae
девойка
virgo, -inis
зелен
viridis, viride
мъжествен
virilis, -e
доблест, смелост
virtus, virtutis
сила
vis
вътрешност
viscus, visceris
посещение, визита
visitatio, -onis
посещавам
visito, -are, -avi, -atum
visitavi
1. гледане, зрение; 2. образ
visus, -us
живот
vita, vitae
избягвам
vitare, vito
vitavi
избягване
vitatio, -onis
лоза
vitis, vitis, f.
порок
vitium, -ii
избягвам
vito, vitare
vitavi
пастрок
vitricus, vitrici
стъкло
vitrum, -i
лента за глава
vitta, -ae
порицавам, укорявам
vitupero, vituperare
vituperavi
живея
vivo, vivere, vixi, victum
vixi
жив
vivus, viva, vivum
едва
vix
викам
voco, vocare, vocavi, vocatum
vocav
летя
volare, volo
volavi
искам
volo, velle, volui
volu
свитък
volumen, voluminis
воля
voluntas, voluntatis
наслада
voluptas, voluptatis
търкалям, въртя
volvere, volvo
volvi
вомиторий (изход на амфитеатър)
vomitorium, -ii
вие
vos, vestri
обет, пожелание
votum, -i
обещавам, обричам, посвещавам
voveo, vovere
vovi
обричам, обещавам
vovere, voveo
vovi
глас
vox, vocis
простонародие, тълпа
vulgus, -i
раняване
vulneratio, -onis
ранявам
vulnero, vulnerare, vulneravi, vulneratum
vulneravi
рана
vulnus, vulneris
лисица
vulpes, vulpis, f.
лешояд
vultur, -uris
лице
vultus, vultus
покрита алея
xystus, i
западен вятър
zephyrus, zephyri, m.
пояс, зона
zona, -ae